Lyrics and translation Elvis Presley - Talk About The Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About The Good Times
Разговоры о добрых временах
Well
I
remember
when
I
was
as
children
Я
помню,
милая,
как
в
детстве,
The
time
the
people
used
to
treat
the
neighbor
like
a
fellow
man
Люди
относились
к
соседям
по-человечески,
And
all
their
singin′
and
big
prayer
meetin's
Пели
песни,
молились
вместе,
When
a
man
was
proud
to
walk
up
and
shake
his
neighbors
hand
И
мужчина
гордился
рукопожатием
соседа.
Oh
you
talk
about
the
good
times
Ах,
эти
добрые
времена,
Talk
about
the
good
times
Добрые
времена,
Oh
if
you
ever
needed
help
a
friend
was
there
Если
нужна
была
помощь,
друг
всегда
был
рядом,
Some
good
neighbor
Добрый
сосед
Help
lift
your
burden
Помогал
нести
твой
груз,
Mmm,
and
the
simple
joys
of
life
a
friend
would
share
Ммм,
и
простыми
радостями
жизни
делился
с
тобой.
Times
are
harder
and
the
people
are
changin′
Времена
стали
труднее,
люди
изменились,
Now
most
folks
couldn't
tell
you
who
their
neighbors
are
Сейчас
большинство
и
не
скажет,
кто
их
соседи.
All
their
guns
are
loaded,
the
front
doors
are
bolted
Все
зарядили
ружья,
заперли
двери
на
засовы,
Ain't
this
ol′
world
takin′
hate
and
fear
just
a
little
too
far
Не
слишком
ли
далеко
зашла
ненависть
и
страх
в
этом
старом
мире?
Oh
you
talk
about
the
good
times
Ах,
эти
добрые
времена,
Talk
about
the
good
times
Добрые
времена,
I
wish
I
could
go
back
to
the
days
I'm
speakin
of
Как
бы
я
хотел
вернуться
в
те
дни,
о
которых
говорю,
When
a
friend
would
meet
you
Когда
друг
встречал
тебя
And
a
smile
would
greet
you
С
улыбкой
на
лице,
What
this
ol′
world
needs
now
is
a
little
old
fashioned
love
Чего
так
не
хватает
этому
старому
миру,
так
это
немного
старомодной
любви.
My
granddaddy
God
rest
his
soul
now
Мой
дедушка,
упокой
Господь
его
душу,
Well
we
had
a
big
long
talk
together
the
day
he
died
Мы
долго
говорили
с
ним
в
день
его
смерти.
Said
son
this
world
is
full
of
hate
and
venom
Он
сказал:
"Сынок,
этот
мир
полон
ненависти
и
злобы,
An'
I
can′t
wait
to
leave
this
ol'
place
and
rest
on
the
other
side
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
покинуть
это
место
и
упокоиться
по
ту
сторону."
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
Ах,
эти
добрые
времена,
добрые
времена,
Talk
about
the
good
times
Добрые
времена,
I′m
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol'
days
Я
увижу
всех
друзей,
которых
знал
в
добрые
старые
времена,
We'll
have
a
big
hand
shakin′
Мы
пожмем
друг
другу
руки,
An′
sit
and
talk
together
Посидим,
поговорим,
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Усядемся
у
реки
Иордан
и
споем
нашу
грусть.
Oh
you
talk
about
the
good
times,
talk
about
the
good
times
Ах,
эти
добрые
времена,
добрые
времена,
Talk
about
the
good
times
Добрые
времена,
I'm
gonna
see
all
the
friends
I
knew
in
the
good
ol′
days
Я
увижу
всех
друзей,
которых
знал
в
добрые
старые
времена,
We'll
have
a
big
hand
shakin′
Мы
пожмем
друг
другу
руки,
An'
sit
and
talk
together
Посидим,
поговорим,
Sit
down
by
the
river
Jordan
and
sing
our
blues
away
Усядемся
у
реки
Иордан
и
споем
нашу
грусть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry R. Hubbard
Attention! Feel free to leave feedback.