Lyrics and translation Elvis Presley - The Fair Is Moving On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fair Is Moving On
Ярмарка уезжает
All
the
rides
are
over
and
done
Все
аттракционы
закрыты,
It?
s
late
and
no
prizes
are
left
to
be
won
Поздно,
и
призов
больше
не
выиграть.
The
rides
are
closed,
it?
s
the
end
of
the
day
Карусели
не
работают,
день
закончился,
The
horses
are
moving
away
Лошади
уезжают.
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
And
I?
ll
soon
be
gone
И
я
скоро
уеду.
Remember
the
love
that
we?
ve
known
Помни
нашу
любовь,
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
But
I
won?
t
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
It?
s
the
last
time
you?
ll
be
on
your
own
Это
последний
раз,
когда
ты
будешь
одна.
The
music
has
ended,
the
carousel?
s
still
Музыка
стихла,
карусель
стоит
неподвижно,
The
horses
in
boxes
with
the
big
ferris
wheel
Лошади
в
ящиках
вместе
с
большим
колесом
обозрения.
The
canvass
and
glitter
are
safely
on
board
Брезент
и
блестки
надежно
упакованы,
The
trailers
will
soon
hit
the
road
Фургоны
скоро
отправятся
в
путь.
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
And
I?
ll
soon
be
gone
И
я
скоро
уеду.
Remember
the
love
that
we
had
Помни
о
нашей
любви,
Yes
the
fair?
s
moving
on
Да,
ярмарка
уезжает,
But
I
won?
t
leave
you
long
Но
я
не
оставлю
тебя
надолго.
I?
m
coming
back
so
please
don?
t
be
sad
Я
вернусь,
так
что,
пожалуйста,
не
грусти.
At
dawn
I?
ll
be
gone
but
I?
ll
soon
return
На
рассвете
я
уеду,
но
скоро
вернусь.
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
пока
ярмарка
уезжает,
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
пока
ярмарка
уезжает,
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
пока
ярмарка
уезжает,
Till
then
the
fair?
s
moving
on
А
пока
ярмарка
уезжает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Fletcher, Douglas Flett
Attention! Feel free to leave feedback.