Elvis Presley - The Fair's Moving On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - The Fair's Moving On




All the rides are over and done
Все аттракционы закончились.
It's late and no prizes are left to be won
Уже поздно, и никаких призов не осталось.
The rides are closed, it's the end of the day
Аттракционы закрыты, это конец дня.
The horses are moving away
Лошади удаляются.
Yes, the fair's moving on
Да, ярмарка продолжается.
And I'll soon be gone
И я скоро уйду.
Remember the love that we've known
Помнишь любовь, которую мы познали?
Yes, the fair's moving on
Да, ярмарка продолжается.
But I won't leave you long
Но я не оставлю тебя надолго.
It's the last time you'll be on your own
Это последний раз, когда ты будешь сам по себе.
The music has ended, the carousel's still
Музыка закончилась, карусель остановилась.
The horses in boxes with the big ferris wheel
Лошади в ящиках с большим чертовым колесом.
The canvass and glitter are safely on board
Полотно и блестки в безопасности на борту.
The trailers will soon hit the road
Трейлеры скоро отправятся в путь.
Yes, the fair's moving on
Да, ярмарка продолжается.
And I'll soon be gone
И я скоро уйду.
Remember the love that we had
Помнишь нашу любовь?
Yes, the fair's moving on
Да, ярмарка продолжается.
But I won't leave you long
Но я не оставлю тебя надолго.
I'm coming back, so please, don't be sad
Я возвращаюсь, так что, пожалуйста, не грусти.
At dawn I'll be gone but I'll soon return
На рассвете я уйду, но скоро вернусь.
Till then the fair's moving on (fair's moving on)
А пока ярмарка продолжается (ярмарка продолжается).
Till then the fair's moving on (fair's moving on)
А пока ярмарка продолжается (ярмарка продолжается).
Till then the fair's moving on (fair's moving on)
А пока ярмарка продолжается (ярмарка продолжается).
Till then the fair's moving on
А пока ярмарка продолжается.





Writer(s): Fletcher Guy, Flett Doug


Attention! Feel free to leave feedback.