Elvis Presley - The Lady Loves Me (with Ann-Margret) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - The Lady Loves Me (with Ann-Margret)




The Lady Loves Me (with Ann-Margret)
Она любит меня (с Анн-Маргрет)
She loves me, she loves me not
Она любит меня, она не любит меня
She loves me, she loves me not
Она любит меня, она не любит меня
She loves me, she loves me, she loves me
Она любит меня, она любит меня, она любит меня
The lady loves me and it shows
Дама любит меня, и это видно,
In spite of the way she turns up her nose
Несмотря на то, как она морщит свой носик.
I'm her ideal, her heart's desire
Я её идеал, желание её сердца,
Under that ice she's burning like fire
Под этим льдом она горит, как огонь.
She'd like to cuddle up to me
Она хотела бы прижаться ко мне,
She's playing hard to get
Она просто ломается,
The lady loves me
Дама любит меня,
But she doesn't know it yet
Но она ещё не знает об этом.
The gentleman has savoir-faire
У этого джентльмена есть savoir-faire,
As much as an elephant or a bear
Как у слона или медведя.
I'd like to take him for a spin
Я бы хотела покатать его,
Back to the zoo to visit his kin
Вернуть в зоопарк навестить родню.
He's got about as much appeal
Он так же привлекателен,
As a soggy cigarette
Как мокрая сигарета.
The lady loathes him
Дама его ненавидит,
But he doesn't know it yet
Но он ещё не знает об этом.
The lady's got a crush on me
Дама влюблена в меня,
The gentleman's crazy obviously
Джентльмен, очевидно, спятил,
The lady's dying to be kissed
Дама умирает от желания поцеловаться,
The gentleman needs a psychiatrist
Джентльмену нужен психиатр.
I'd rather kiss a rattlesnake
Я лучше поцелую гремучую змею
Or play Russian roulette
Или сыграю в русскую рулетку.
The lady loves me
Дама любит меня,
But she doesn't know it yet
Но она ещё не знает об этом.
She's falling fast, she's on the skids
Она быстро влюбляется, она на грани,
Both of his heads are flipping their lids
Обе его головы сходят с ума.
Tonight she'll hold me in her arms
Сегодня вечером она будет держать меня в своих объятиях,
I'd rather be holding hydrogen bombs
Я бы предпочёл держать в руках водородные бомбы.
Will someone tell this Romeo
Кто-нибудь скажет этому Ромео,
I'm not his Juliet
Что я не его Джульетта.
The lady loves me
Дама любит меня,
But she doesn't know it yet
Но она ещё не знает об этом.
She wants me like poison ivy
Она хочет меня, как ядовистого плюща,
Needs me like a hole in the head
Нуждаюсь во мне, как в дырке в голове.
Everyone can see she's got it bad
Все видят, что она влюбилась,
He's mad!
Он сумасшедший!
The gentleman is an egotist
Этот джентльмен - эгоист,
I'm simply aware, I'm hard to resist
Я просто знаю, что мне трудно сопротивляться.
He's one man I could learn to hate
Он из тех, кого я могла бы возненавидеть.
How's about having dinner at eight
Как насчёт поужинать в восемь?
I'd rather dine with Frankenstein
Я бы лучше поужинала с Франкенштейном
In a moonlight
В лунном свете.
The lady loves me
Дама любит меня,
But she doesn't know it yet
Но она ещё не знает об этом.
Oh yes, she loves me
О да, она любит меня,
Dig that shrinking violet
Посмотри на эту скромницу.
Oh, she really loves me
О, она действительно любит меня,
Here's one gal you'll never get
Вот девушка, которую тебе никогда не заполучить.
She love, love, loves me
Она любит, любит, любит меня,
Would you like to make a bet?
Хочешь поспорить?
I said, "The lady loves me"
Я сказал: "Дама любит меня",
The gentleman's all wet
Этот джентльмен совсем сбрендил.





Writer(s): Sid Tepper, Roy Bennett


Attention! Feel free to leave feedback.