Elvis Presley - Wear My Ring Around Your Neck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis Presley - Wear My Ring Around Your Neck




Won′t you wear my ring around your neck?
Ты не наденешь мое кольцо на шею?
To tell the world I'm yours, by heck
Сказать миру, что я твой, черт возьми.
Let them see your love for me
Позволь им увидеть твою любовь ко мне.
And let them see by the ring around your neck
И пусть они увидят кольцо на твоей шее.
Won′t you wear my ring around your neck?
Ты не наденешь мое кольцо на шею?
To tell the world I'm yours, by heck
Сказать миру, что я твой, черт возьми.
Let them know I love you so
Дай им знать, что я так люблю тебя,
And let them know by the ring around your neck
и дай им знать по кольцу на твоей шее.
Well they say that goin' steady is not the proper thing
Что ж, говорят, что быть уверенным-не самое подходящее.
They say that we′re too young to know the meaning of a ring
Говорят, мы слишком молоды, чтобы понять смысл кольца.
I only know that I love you and that you love me too
Я знаю только, что люблю тебя, и что ты тоже любишь меня.
So, darling, please do what I ask of you
Так что, дорогая, пожалуйста, делай, что я прошу.
Won′t you wear my ring around your neck
Не наденешь ли ты мое кольцо на шею?
To tell the world I'm yours, by heck
Сказать миру, что я твой, черт возьми.
Let them see your love for me
Позволь им увидеть твою любовь ко мне.
And let them see by the ring around your neck
И пусть они увидят кольцо на твоей шее.
Well they say that goin′ steady is not the proper thing
Что ж, говорят, что быть уверенным-не самое подходящее.
They say that we're too young to know the meaning of a ring
Говорят, мы слишком молоды, чтобы понять смысл кольца.
I only know that I love you and that you love me too
Я знаю только, что люблю тебя, и что ты тоже любишь меня.
So, darling, this is what I, I beg of you
Так что, дорогая, это то, о чем я умоляю тебя.
Won′t you wear my ring around your neck
Не наденешь ли ты мое кольцо на шею?
To tell the world I'm yours, by heck
Сказать миру, что я твой, черт возьми.
Let them know I love you so
Дай им знать, что я так люблю тебя,
And let them know by the ring around your neck
и дай им знать по кольцу на твоей шее.
And let them know by the ring around your neck
И пусть они знают, что у тебя на шее кольцо.
And let them know by the ring around your neck
И пусть они знают, что у тебя на шее кольцо.
Oh yeah!
О, да!





Writer(s): Bert Carroll


Attention! Feel free to leave feedback.