Lyrics and translation Elvis Presley - Where Could I Go But to the Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Could I Go But to the Lord
Куда же мне идти, как не к Господу
Living
below,
in
this
old
sinful
world
Живу
здесь,
в
этом
старом
грешном
мире,
Hardly
a
comfort
can
afford
Где
утешение
едва
ли
найдешь.
Striving
alone
to
face
temptation
so
Один
борюсь
с
искушением
сильным,
Now
won′t
you
tell
me
Скажи
мне,
милая,
Where
could
I
go
but
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
(could
I
go)
oh
where
could
I
go
(could
I
go)
Куда
же
мне
идти
(мне
идти),
о,
куда
же
мне
идти
(мне
идти)?
Seeking
the
refuge
for
my
soul
(for
my
soul)
Ищу
приют
для
души
моей
(души
моей),
Needing
a
friend
(needing
a
friend)
to
save
me
in
the
end
(in
the
end)
Нуждаюсь
в
друге
(нуждаюсь
в
друге),
чтобы
спастись
в
конце
концов
(в
конце
концов).
Won't
you
tell
me
Скажи
мне,
милая,
Where
could
I
go
but
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Life
here
is
grand
with
friends
I
love
so
dear
Жизнь
здесь
прекрасна
с
друзьями,
которых
я
так
люблю,
Comfort
I
get
from
God′s
own
Word
Утешение
нахожу
в
Божьем
Слове.
Yet
when
I
face
that
chilling
hand
of
death
Но
когда
я
столкнусь
с
леденящей
рукой
смерти,
Won't
you
tell
me
Скажи
мне,
милая,
Where
could
I
go
but
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
(could
I
go)
Куда
же
мне
идти
(мне
идти)?
Oh
where
could
I
go
(could
I
go)
О,
куда
же
мне
идти
(мне
идти)?
Seeking
the
refuge
for
my
soul
(for
my
soul)
Ищу
приют
для
души
моей
(души
моей),
Needing
a
friend
(needing
a
friend)
Нуждаюсь
в
друге
(нуждаюсь
в
друге),
To
save
me
in
the
end
(in
the
end)
Чтобы
спастись
в
конце
концов
(в
конце
концов).
Won't
you
tell
me
Скажи
мне,
милая,
Where
could
I
go
but
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Where
could
I
go
but
to
the
Lord
Куда
же
мне
идти,
как
не
к
Господу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.B. COATS
Attention! Feel free to leave feedback.