Lyrics and translation Elvis Presley - You'll Think of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Think of Me
Ты будешь вспоминать обо мне
I'm
sorry
now
girl
but
I
must
leave
you
Мне
жаль,
дорогая,
но
я
должен
тебя
покинуть,
There's
something
deep
inside
my
soul
keeps
calling
me
Что-то
глубоко
в
моей
душе
зовет
меня.
The
winter
wind
girl
will
not
deceive
you
Зимний
ветер,
девочка
моя,
тебя
не
обманет,
And
in
your
cold
and
empty
bed
И
в
своей
холодной
и
пустой
постели
You'll
think
of
me,
oh
yes
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне,
о
да,
You'll
think
of
me
(you'll
think
of
me)
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне
(ты
будешь
вспоминать
обо
мне).
You'll
see
me
coming,
you'll
see
me
going
Ты
увидишь,
как
я
прихожу,
ты
увидишь,
как
я
ухожу,
Don't
ask
me
why
I'm
just
the
kind
needs
to
be
free
Не
спрашивай
почему,
я
просто
из
тех,
кому
нужна
свобода.
Just
like
that
outlaw
wind
keeps
on
a-blowin'
Прямо
как
ветер-бродяга,
что
продолжает
дуть,
Yeah,
in
your
cold
and
empty
bed
Да,
в
своей
холодной
и
пустой
постели
You'll
think
of
me,
oh
yes
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне,
о
да,
You'll
think
of
me
(you'll
think
of
me)
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне
(ты
будешь
вспоминать
обо
мне).
Now
I
know
you
loved
me
just
like
I
wanted
Теперь
я
знаю,
ты
любила
меня
так,
как
я
хотел,
I
know
you'd
follow
me
across
an
endless
sea
Я
знаю,
ты
последовала
бы
за
мной
через
бескрайнее
море.
But
baby
I've
got
a
heart
that's
haunted
Но,
детка,
у
меня
сердце,
полное
призраков,
Yeah,
in
your
cold
and
empty
bed
Да,
в
своей
холодной
и
пустой
постели
You'll
think
of
me,
oh-oh-oh
yes
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне,
о-о-о
да,
You'll
think
of
me
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне.
Ah,
but
you
should
know
girl
that
I'll
be
crying
Ах,
но
ты
должна
знать,
девочка
моя,
что
я
буду
плакать
Out
on
that
lonely
road
where
not
a
soul
can
see
На
этой
одинокой
дороге,
где
никто
не
увидит.
I'll
shed
my
tears
for
a
love
that's
dying
Я
пролью
слезы
по
угасающей
любви,
Yeah,
in
your
cold
and
empty
bed
Да,
в
своей
холодной
и
пустой
постели
You'll
think
of
me,
oh-oh-oh
yes
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне,
о-о-о
да,
You'll
think
of
me
Ты
будешь
вспоминать
обо
мне.
The
summer
sun
girl
will
bring
a
stranger
Летнее
солнце,
девочка
моя,
приведет
незнакомца,
And
he'll
be
better
to
you
than
I
used
to
be
И
он
будет
лучше
к
тебе,
чем
был
я.
And
when
he
takes
you
into
his
arms
girl
И
когда
он
обнимет
тебя,
девочка
моя,
Well,
in
your
warm
and
loving
bed
Что
ж,
в
своей
теплой
и
любящей
постели
You
won't
think
of
me,
no,
no
Ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне,
нет,
нет,
You
won't
think
of
me
(you
won't
think
of
me)
Ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне
(ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне).
Then
in
your
warm
and
loving
bed
Тогда
в
своей
теплой
и
любящей
постели
You
won't
think
of
me,
no,
no
Ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне,
нет,
нет,
You
won't
think
of
me
(you
won't
think
of
me)
Ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне
(ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне).
(You
won't
think
of
me)
(Ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне).
(You
won't
think
of
me)
(Ты
не
будешь
вспоминать
обо
мне).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mort Shuman
Attention! Feel free to leave feedback.