Elvis y Salvatore - Esclavo de Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elvis y Salvatore - Esclavo de Tu Amor




Esclavo de Tu Amor
Раб Твоей Любви
Yo perdí
Я потерял
El tiempo para amarte a ti,
Время, чтобы любить тебя,
El tiempo de aprender de ti,
Время, чтобы учиться у тебя,
El tiempo de adorarte a ti
Время, чтобы поклоняться тебе
Y gané, la oportunidad de ser,
И обрел, возможность стать
Una nueva criatura en ti,
Новым творением в тебе,
Por tu misericordia soy,
По милости твоей я стал
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Desde el día en que me amaste,
С того дня, как ты полюбила меня,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Desde el día en que moriste,
С того дня, как ты умерла за меня,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
En aquella cruz, pesada,
На том кресте тяжелом,
Entregándote a la muerte,
Отдавая себя смерти,
Tu por resucitaste, OH OH OH
Ты ради меня воскрес, О, О, О
Esclavo de tu amor
Рабом твоей любви
Talvez fui,
Быть может, я был
Tan ciego que nunca te vi,
Так слеп, что не видел тебя,
Tan tonto que no pude ver,
Так глуп, что не смог увидеть,
Que siempre tu estuviste ahí,
Что ты всегда была рядом,
Pero hoy,
Но сегодня
Yo vivo encadenado a ti,
Я живу, прикованный к тебе,
Por tu misericordia soy,
По милости твоей я стал,
Por tu misericordia soy,
По милости твоей я стал
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Desde el día en que me amaste,
С того дня, как ты полюбила меня,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Desde el día en que moriste,
С того дня, как ты умерла за меня,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
En aquella cruz, pesada,
На том кресте тяжелом,
Entregándote a la muerte,
Отдавая себя смерти,
Tu por resucitaste,
Ты ради меня воскрес
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Desde el día en que me amaste,
С того дня, как ты полюбила меня,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Desde el día en que moriste,
С того дня, как ты умерла за меня,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
En aquella cruz, pesada,
На том кресте тяжелом,
Entregándote a la muerte,
Отдавая себя смерти,
Tu por resucitaste,
Ты ради меня воскрес,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Esclavo de tu amor,
Рабом твоей любви,
Esclavo de tu amor.
Рабом твоей любви.





Writer(s): Elvis Salvatore


Attention! Feel free to leave feedback.