Elviz Martinez - Así Fue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elviz Martinez - Así Fue




Así Fue
Так и было
Elvis Martínez
Элвис Мартинес
Perdona si te hago llorar,
Прости, если заставляю тебя плакать,
perdona si te hago sufrir
прости, если заставляю тебя страдать,
pero es que no está en mis manos,
но это не в моих руках,
pero es que no está en mis manos
но это не в моих руках,
me he enamorado, me he enamorado,
я влюбился, я влюбился,
me enamoré.
я влюбился.
Perdona si te causo dolor,
Прости, если причиняю тебе боль,
perdona si te digo hoy adiós,
прости, если говорю тебе сегодня «прощай»,
como decirle que te amo,
как сказать тебе, что люблю,
como decirle que te amo,
как сказать тебе, что люблю,
si me ha preguntado
если она спросила,
le dije que no, le dije que no
я сказал «нет», я сказал «нет».
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой,
a ella la quiero y a te he olvidado
её я люблю, а тебя забыл.
si quieres seremos amigos,
Если хочешь, будем друзьями,
yo te ayudo a olvidar el pasado
я помогу тебе забыть прошлое.
no te aferres, ya no te aferres
Не цепляйся, больше не цепляйся
a un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño, ya no.
за невозможное, не мучай себя и меня больше, не надо.
bien sabes que no fue mi culpa
Ты же знаешь, что это не моя вина,
te fuiste sin decirme nada
ты ушла, не сказав ни слова,
y a pesar que lloré como nunca
и, хотя я плакал как никогда,
ya no seguías de ti mi enamorada
ты перестала быть моей возлюбленной.
luego te fuiste y que regresabas
Потом ты ушла, сказав, что вернёшься,
no me dijiste y sin más nada
не сказала мне ничего больше.
¿por qué?, no sé,
Почему? Не знаю,
pero fue así... y así fue
но так случилось... и так было.
Asi fue...
Так было...
mmm yo soy ELVIZ MARTINEZ tu camaron
ммм, я ЭЛВИС МАРТИНЕС, твой «креветочка»
Te brindé la mejor de las suertes
Я пожелал тебе всего наилучшего,
yo me propuse no hablarte, ni verte
я решил не говорить с тобой, не видеть тебя,
y hoy que has vuelto, ya vez sólo hay nada
и теперь, когда ты вернулась, видишь, ничего не осталось.
yo ya no puedo, ni debo quererte
Я больше не могу и не должен любить тебя,
ya no te amo, me he enamorado
я больше не люблю тебя, я влюбился
de un ser divino, de un gran amor
в божественное создание, в великую любовь,
que me enseñó a olvidar...
которая научила меня забывать...
y a perdonar.
и прощать.
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой,
a ella la quiero y a te he olvidado
её я люблю, а тебя забыл.
y si quieres seremos amigos,
И если хочешь, будем друзьями,
yo te ayudo a olvidar el pasado
я помогу тебе забыть прошлое.
no te aferres, ya no te aferres
Не цепляйся, больше не цепляйся
a un imposible, ya no te hagas, ni me hagas más daño,
за невозможное, не мучай себя и меня больше,
ya no.nooo mas lalala lara lay lay noooo
не надо. Неееет больше ляляля ля ля лей лей неет





Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ


Attention! Feel free to leave feedback.