Elwood Stray - Uncertain Me - translation of the lyrics into German

Uncertain Me - Elwood Straytranslation in German




Uncertain Me
Unsichereres Ich
Don't know if I should run away or just let it go
Weiß nicht, ob ich fliehen oder einfach loslassen soll
Everything inside of me wants to explode
Alles in mir möchte explodieren
Don't know if I'm just floating or losing control
Weiß nicht, ob ich treibe oder die Kontrolle verliere
Please tell me should I stay away?
Bitte sag, soll ich fernbleiben?
Caught in Regression
Gefangen im Rückschritt
One step forward and two steps back
Ein Schritt vor, zwei zurück
I am sick of this mess
Ich hab die Schnauze voll vom Chaos
Leaving constant regress
Ständiger Niedergang folgt
I always thought what's making everything worth
Ich dachte immer, was alles wertvoll macht
Is giving birth to something new
Ist, etwas Neues zu erschaffen
While searching for sole truth
Auf der Suche nach der einen Wahrheit
They are dragging me down
Sie zerren mich nieder
They are tearing me apart
Sie reißen mich auseinander
Is my forward still forward?
Ist mein Vorwärts noch vorwärts?
Don't know if I should run away or just let it go
Weiß nicht, ob ich fliehen oder einfach loslassen soll
Everything inside of me wants to explode
Alles in mir möchte explodieren
Don't know if I'm just floating or losing control
Weiß nicht, ob ich treibe oder die Kontrolle verliere
Please tell me should I stay away?
Bitte sag, soll ich fernbleiben?
Caught in Regression
Gefangen im Rückschritt
Restless I'm searching inside of me
Ruhelos suche ich in mir
Is there a way to be what I want me to be
Gibt es einen Weg, der zu sein, der ich sein will?
Something's holding me back
Etwas hält mich zurück
Chaining me down
Fesselt mich am Boden
It's all in my head
Es spielt sich alles in meinem Kopf ab
Don't know if I should run away or just let it go
Weiß nicht, ob ich fliehen oder einfach loslassen soll
Everything inside of me wants to explode
Alles in mir möchte explodieren
Don't know if I'm just floating or losing control
Weiß nicht, ob ich treibe oder die Kontrolle verliere
Please tell me should I stay away?
Bitte sag, soll ich fernbleiben?
Caught in Regression
Gefangen im Rückschritt
Turn off gravity
Schalte die Schwerkraft aus
Just keep me floating in absence
Lass mich in Abwesenheit treiben
Don't know if I should run away or just let it go
Weiß nicht, ob ich fliehen oder einfach loslassen soll
Everything inside of me wants to explode
Alles in mir möchte explodieren
Don't know if I'm just floating or losing control
Weiß nicht, ob ich treibe oder die Kontrolle verliere
Please tell me should I stay?
Bitte sag, soll ich bleiben?
Should I stay?
Soll ich bleiben?
Is it still worth fighting for?
Lohnt der Kampf noch?
I've lost control of all I know
Ich verlor die Kontrolle über alles
Like everything's for nothing
Als wäre alles umsonst
But still I'm believing
Doch ich glaube noch immer
That life has a meaning
Dass Leben einen Sinn hat
Turn off gravity
Schalte die Schwerkraft aus
Just keep me floating in absence
Lass mich in Abwesenheit treiben





Writer(s): Fabian Petz, Maik Nehrkorn, Niels Flor, Raphael Kemmer, Raphael Sinz


Attention! Feel free to leave feedback.