Lyrics and translation Elwood - Red Wagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Wagon
Красный фургончик
Star
twinkle
twinkle
bright
Звездочка,
мерцай,
мерцай
ярко
Im
in
love
with
you
tonight
Я
влюблен
в
тебя
этой
ночью
Ive
been
sittin
here
at
home
Я
сижу
здесь
дома
Starting
at
that
telephone
Смотрю
на
телефон
Shaking
up
boxes
of
letters
Перебираю
коробки
с
письмами
Mementos
in
my
old
brown
sweater
Воспоминания
в
моем
старом
коричневом
свитере
Thinking
about
those
days
of
old
Думаю
о
тех
днях
And
oh
how
it
touched
my
soul
И
о
том,
как
это
трогало
мою
душу
It
could
have
been
a
simple
story,
sittin
in
the
morning
glorys
Это
могла
бы
быть
простая
история,
сидеть
в
лучах
утренней
зари
Im
in
love
with
you
tonight,
come
on
lets
make
it
right
Я
влюблен
в
тебя
этой
ночью,
давай
все
исправим
Heeeyy,
we
gonna
ride
the
little
red
wagon
Эээй,
мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
We
gonna
ride
the
little
red
wagon
through
the
clouds
and
show
you
that
i
love
you
Мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
сквозь
облака
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
люблю
тебя
Said
heeeyy,
we
gonna
ride
the
little
red
wagon
Говорю,
эээй,
мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
We
gonna
ride
the
little
red
wagon
through
the
clouds
and
show
you
that
i
love
you
Мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
сквозь
облака
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
люблю
тебя
Remeber
when
we
blew
the
horns
Помнишь,
как
мы
гудели
в
клаксоны
We
go
silly
on
the
phones
Валяли
дурака
по
телефону
Friday
night
dance
hall
song
Песня
танцплощадки
в
пятницу
вечером
A
lot
of
love
it
kept
me
singing
Эта
любовь
заставляла
меня
петь
It
reads
like
a
story
book
Это
читается
как
любовный
роман
Confused
and
ive
been
mistook
Я
был
сбит
с
толку,
и
меня
неправильно
поняли
Your
star
twinkle
twinkle
bright
Твоя
звезда
мерцает
ярко
Im
in
love
with
you
tonight
Я
влюблен
в
тебя
этой
ночью
It
could
have
been
a
simple
story,
sittin
in
the
morning
glorys
Это
могла
бы
быть
простая
история,
сидеть
в
лучах
утренней
зари
Im
in
love
with
you
tonight,
come
on
lets
make
it
right
Я
влюблен
в
тебя
этой
ночью,
давай
все
исправим
Heeeyy,
we
gonna
ride
the
little
red
wagon
Эээй,
мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
We
gonna
ride
the
little
red
wagon
through
the
clouds
and
show
you
that
i
love
you
Мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
сквозь
облака
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
люблю
тебя
Somebody
said
heeeyy,
we
gonna
ride
the
little
red
wagon
Кто-то
сказал,
эээй,
мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
We
gonna
ride
the
little
red
wagon
through
the
clouds
and
through
the
sunshine
so
i
show
you
that
i
love
you
Мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
сквозь
облака
и
сквозь
солнечный
свет,
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
люблю
тебя
Now
im
here
hating
those
crooks
Теперь
я
здесь,
ненавижу
этих
негодяев
They
stole
your
heart
and
left
me
shook
Они
украли
твое
сердце
и
оставили
меня
разбитым
And
im
swingin
on
the
front
porch
baby
И
я
качаюсь
на
крыльце,
детка
Im
just
thinkin
about
you
driving
me
crazy
Просто
думаю
о
тебе,
ты
сводишь
меня
с
ума
I
know
they
say
the
grass
is
greener
Я
знаю,
говорят,
что
трава
зеленее
по
ту
сторону
My
love
is
lost,
have
you
seen
her?
Моя
любовь
потеряна,
ты
ее
не
видела?
Your
star
twinkle
twinkle
bright
Твоя
звезда
мерцает
ярко
Im
in
love
with
you
tonight
Я
влюблен
в
тебя
этой
ночью
It
could
have
been
a
simple
story,
sittin
in
the
morning
glorys
Это
могла
бы
быть
простая
история,
сидеть
в
лучах
утренней
зари
And
im
in
love
with
you
tonight,
come
on
lets
make
it
right
И
я
влюблен
в
тебя
этой
ночью,
давай
все
исправим
Heeeyy,
we
gonna
ride
the
little
red
wagon
Эээй,
мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
We
gonna
ride
the
little
red
wagon
through
the
clouds
and
show
you
that
i
love
you
Мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
сквозь
облака
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
люблю
тебя
Somebody
said
heeeyy
(hey),
we
gonna
ride
the
little
red
wagon
Кто-то
сказал,
эээй
(эй),
мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
We
gonna
ride
the
little
red
wagon
through
the
clouds
and
show
you
that
i
love
you
Мы
поедем
на
маленьком
красном
фургончике
сквозь
облака
и
я
покажу
тебе,
как
сильно
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince Elwood Strickland Iii, Brian Boland
Attention! Feel free to leave feedback.