Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I
could
see
her
lying
back
in
a
satin
dress
Yo,
ich
konnte
sie
sehen,
zurückgelehnt
in
einem
Satinkleid
In
a
room
where
you
do
what
you
don't
confess
In
einem
Raum,
wo
du
tust,
was
du
nicht
gestehst
She
was
a
high
pocket
rumblin',
movin'
in
the
oven
in
Sie
war
eine
Hohe-Taschen-Rumblerin,
bewegte
sich
im
Ofen
Turn
table
in
turn
table,
B
what's
the
deal
Drehteller,
Drehteller,
B,
was
ist
los?
Sometimes
I
rhyme
slow,
sometimes
I
rhyme
quick
Manchmal
reime
ich
langsam,
manchmal
reime
ich
schnell
When
it's
time
to
get
busy
out
the
hat
comes
a
trick
Wenn
es
Zeit
ist,
sich
zu
beschäftigen,
kommt
ein
Trick
aus
dem
Hut
So
when
the
sun
goes
down
you
better
take
care
Also,
wenn
die
Sonne
untergeht,
pass
besser
auf
For
find
you've
been
creepin'
around
my
back
stair
Denn
ich
finde
dich,
wie
du
um
meine
Hintertreppe
schleichst
Sundown
you
better
take
care
Sonnenuntergang,
du
passt
besser
auf
If
I
find
you
been
creepin'
'round
my
back
stair
Wenn
ich
dich
finde,
wie
du
um
meine
Hintertreppe
schleichst
She's
a
queen,
lookin'
mean
in
a
sailor's
dream
Sie
ist
eine
Königin,
sieht
gemein
aus
in
einem
Seemannstraum
She
gotta
come
clean,
gotta
say
what
she
mean
Sie
muss
reinen
Tisch
machen,
muss
sagen,
was
sie
meint
She
gotta
fess
up,
yo
is
her
dress
up?
Sie
muss
gestehen,
yo,
ist
ihr
Kleid
oben?
Oh
indeed,
and
tell
em
how
it
is
B,
bring
em
up
to
speed
Oh
ja,
und
sag
ihnen,
wie
es
ist,
B,
bring
sie
auf
den
neuesten
Stand
Sometimes
I
rhyme
slow,
sometimes
I
rhyme
quick
Manchmal
reime
ich
langsam,
manchmal
reime
ich
schnell
When
it's
time
to
get
busy
out
the
hat
comes
a
trick
Wenn
es
Zeit
ist,
sich
zu
beschäftigen,
kommt
ein
Trick
aus
dem
Hut
It's
a
shame
when
a
game
leaves
you
out
the
frame
Es
ist
eine
Schande,
wenn
ein
Spiel
dich
aus
dem
Rahmen
wirft
It's
the
lovin'
for
the
sinnin'
comes
the
losin'
and
the
winnin'
Es
ist
das
Lieben
für
das
Sündigen,
kommt
das
Verlieren
und
das
Gewinnen
Sometimes
I
think
its
a
shame
when
I
get
feeling
better
Manchmal
denke
ich,
es
ist
eine
Schande,
wenn
ich
mich
besser
fühle
When
I'm
feeling
no
pain
Wenn
ich
keine
Schmerzen
habe
See
I
could
picture
every
move
that
a
man
could
make
Siehst
du,
ich
konnte
mir
jede
Bewegung
vorstellen,
die
ein
Mann
machen
könnte
You
took
steps,
you
fell
in
love,
and
that's
your
first
mistake
Du
hast
Schritte
gemacht,
dich
verliebt,
und
das
ist
dein
erster
Fehler
You
in
a
hole,
gotta
pole,
but
you
shimmy
up
the
wrong
way
Du
bist
in
einem
Loch,
hast
eine
Stange,
aber
du
hangelst
dich
falsch
hoch
Hey
yo
the
suns
going
down
and
I
feel
like
its
my
last
day
Hey
yo,
die
Sonne
geht
unter
und
ich
fühle
mich
wie
an
meinem
letzten
Tag
Sundown,
you
better
take
care
Sonnenuntergang,
du
passt
besser
auf
If
I
find
you
been
creepin'
'round
my
back
stair
Wenn
ich
dich
finde,
wie
du
um
meine
Hintertreppe
schleichst
Sometimes
I
think
it's
a
sin
Manchmal
denke
ich,
es
ist
eine
Sünde
When
I
feel
like
I'm
winning
when
I'm
losin'
again
Wenn
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
gewinnen,
wenn
ich
wieder
verliere
Yeah,
sometimes
the
silence
is
just
more
valuable
Ja,
manchmal
ist
die
Stille
einfach
wertvoller
She
let
her
hair
down,
big
frown,
sad
'cause
she's
lost
out
Sie
ließ
ihr
Haar
herunter,
große
Stirnrunzeln,
traurig,
weil
sie
verloren
hat
A
big
city
cat
who
goes
for
minds
on
a
trip
Ein
Großstadtkater,
der
auf
Köpfe
steht,
auf
einem
Trip
Day
by
day
the
sunshine
soakin'
in
a
warm
bath
Tag
für
Tag
in
der
Sonne
badend
in
einem
warmen
Bad
The
sunlight
Das
Sonnenlicht
I
can
see
her
lying
back
in
a
satin
dress
Ich
kann
sie
sehen,
wie
sie
sich
in
einem
Satinkleid
zurücklehnt
In
a
room
where
you
do
what
you
don't
confess
In
einem
Raum,
wo
du
tust,
was
du
nicht
gestehst
Sundown,
sundown,
sundown
Sonnenuntergang,
Sonnenuntergang,
Sonnenuntergang
I
can
picture
every
move
a
man
could
make
Ich
kann
mir
jede
Bewegung
vorstellen,
die
ein
Mann
machen
könnte
Gettin'
lost
in
her
lovin'
is
your
first
mistake
Sich
in
ihrer
Liebe
zu
verlieren,
ist
dein
erster
Fehler
Sundown,
sundown,
sundown
Sonnenuntergang,
Sonnenuntergang,
Sonnenuntergang
She
was
looking
fast
in
the
faded
jeans
Sie
sah
schnell
aus
in
den
verblichenen
Jeans
She's
a
hard
lovin'
woman,
gotta
know
what
I
mean
Sie
ist
eine
hart
liebende
Frau,
musst
wissen,
was
ich
meine
She
stepped
up
in
the
spot
Sie
ist
aufgetaucht
She
made
the
spot
hot
Sie
hat
den
Ort
heiß
gemacht
Give
it
away,
give
it
away
yeah
Gib
es
weg,
gib
es
weg,
ja
Sometimes
I
think
its
a
shame
Manchmal
denke
ich,
es
ist
eine
Schande
When
I
get
feeling
better
when
I'm
feeling
no
pain
Wenn
ich
mich
besser
fühle,
wenn
ich
keine
Schmerzen
habe
And
sundown
you
better
take
care
Und
Sonnenuntergang,
du
passt
besser
auf
If
I
find
you
been
creepin'
'round
my
back
stair
Wenn
ich
dich
finde,
wie
du
um
meine
Hintertreppe
schleichst
And
sundown
you
better
take
care
Und
Sonnenuntergang,
du
passt
besser
auf
If
I
find
you
been
creepin'
'round
Wenn
ich
dich
finde,
wie
du
herumschleichst
Find
you
been
creepin'
'round
my
back
stair
Finde
dich,
wie
du
um
meine
Hintertreppe
schleichst
And
sometimes
I
think
it's
a
sin
Und
manchmal
denke
ich,
es
ist
eine
Sünde
When
I
feel
like
I'm
winning
when
I'm
losing
again
Wenn
ich
mich
fühle,
als
würde
ich
gewinnen,
wenn
ich
wieder
verliere
Oh,
I'm
losing
again
Oh,
ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
I'm
losing
again
Ich
verliere
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.