Nananananana Talking away, I dont know what I'm to say I'll say it anyway, Today is another day, to find you, shine away, I'll be coming for you love okay, take all of me.
Nananananana Ich rede drauflos, ich weiß nicht, was ich sagen soll, ich sag's trotzdem. Heute ist ein neuer Tag, dich zu finden, du strahlst hell, ich komme für deine Liebe, okay, nimm mich ganz.
Take me all.
Nimm mich ganz.
I'll be gone, in a day or two.
Ich werde weg sein, in ein oder zwei Tagen.
So needless to say, I'm ordinary, but that's me.
Es erübrigt sich zu sagen, ich bin gewöhnlich, aber das bin ich.
Stumbling away, slowly learning that life is okay.
Ich stolpere davon, lerne langsam, dass das Leben okay ist.
Say after me, it's no better to be safe than sorry.
Sprich mir nach, es ist nicht besser, vorsichtig zu sein als es zu bereuen.
Take all me.
Nimm mich ganz.
Take me all.
Nimm mich ganz.
I'll be gone, in a day or two.
Ich werde weg sein, in ein oder zwei Tagen.
The things that you say, is life or just a clean my worries away, youre all the things I got to remember.
Was du sagst, ist das das Leben oder wischt es nur meine Sorgen weg, du bist all das, woran ich mich erinnern muss.
You shine away, I'll be coming for you anyway.
Du strahlst hell, ich werde trotzdem zu dir kommen.