Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Preso # 9
Der Gefangene Nr. 9
Al
preso
número
nueve
ya
lo
van
a
confesar
Den
Gefangenen
Nummer
neun,
den
werden
sie
jetzt
beichten
lassen
Está
sentado
en
la
celda
con
el
cura
del
penal
Er
sitzt
in
der
Zelle
mit
dem
Gefängnispfarrer
Y
antes
del
amanecer
la
vida
le
han
de
quitar
Und
vor
dem
Morgengrauen
wird
man
ihm
das
Leben
nehmen
Porque
mató
a
su
mujer
y
a
un
amigo
desleal
Weil
er
seine
Frau
und
einen
treulosen
Freund
getötet
hat
Dice
así
al
confesor
So
spricht
sie
zum
Beichtvater
Los
maté
sí
señor
Ich
habe
sie
getötet,
ja,
mein
Herr
Y
si
vuelvo
a
nacer
Und
wenn
ich
wiedergeboren
werde
Yo
los
vuelvo
a
matar
Werde
ich
sie
wieder
töten
Padre
no
me
arrepiento
ni
me
da
miedo
la
eternidad
Vater,
ich
bereue
es
nicht
und
habe
keine
Angst
vor
der
Ewigkeit
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
el
ser
supremo
me
ha
de
juzgar
Ich
weiß,
dass
dort
im
Himmel
der
Allmächtige
über
mich
richten
wird
Voy
a
seguir
sus
pasos
voy
a
buscarlos
al
más
allá
Ich
werde
ihren
Schritten
folgen,
ich
werde
sie
im
Jenseits
suchen
El
preso
número
nueve
era
un
hombre
muy
cabal
Der
Gefangene
Nummer
neun
war
eine
sehr
anständige
Frau
Iba
la
noche
del
duelo
muy
contento
a
su
jacal
Sie
ging
in
der
Nacht
des
Duells
sehr
glücklich
zu
ihrer
Hütte
Pero
al
mirar
a
su
amor
en
brazos
de
su
rival
Aber
als
sie
ihre
Liebe
in
den
Armen
ihres
Rivalen
sah
Sintió
en
el
pecho
un
dolor
y
no
se
pudo
aguantar
Fühlte
sie
einen
Schmerz
in
ihrer
Brust
und
konnte
sich
nicht
beherrschen
Al
sonar
el
clarín
Als
das
Horn
ertönte
Se
formo
el
pelotón
Formierte
sich
das
Peloton
Y
junto
al
paredón
Und
an
der
Mauer
Se
oyó
al
preso
decir
Hörte
man
die
Gefangene
sagen
Padre
no
me
arrepiento
ni
me
da
miedo
la
eternidad
Vater,
ich
bereue
es
nicht
und
habe
keine
Angst
vor
der
Ewigkeit
Yo
sé
que
allá
en
el
cielo
el
ser
supremo
me
ha
de
juzgar
Ich
weiß,
dass
dort
im
Himmel
der
Allmächtige
über
mich
richten
wird
Voy
a
seguir
sus
pasos
voy
a
buscarlos
al
más
allá
Ich
werde
ihren
Schritten
folgen,
ich
werde
sie
im
Jenseits
suchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cantoral Garcia, Roberto Cantoral Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.