Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mía,
no
importa
el
tiempo
sigues
siendo
mía.
Mein
Liebster,
egal
wie
die
Zeit
vergeht,
du
bleibst
mein.
Eres
la
frágil
luz
de
un
nuevo
día.
Du
bist
das
zarte
Licht
eines
neuen
Tages.
Un
sorbo
de
quietud,
una
alegría.
Ein
Schluck
Stille,
eine
Freude.
Un
viento
cálido
de
mediodía.
Ein
warmer
Mittagswind.
Eres
la
tierra
fértil
que
me
cuida.
Du
bist
der
fruchtbare
Boden,
der
mich
pflegt.
Una
caricia,
eres
vida
misma.
Eine
Zärtlichkeit,
du
bist
das
Leben
selbst.
Un
sol
brillante
que
nos
ilumina
aun
siendo
caminantes
Eine
strahlende
Sonne,
die
uns
erleuchtet,
selbst
wenn
wir
Wanderer
sind
De
senderos
agobiantes,
mía.
auf
beschwerlichen
Pfaden,
mein
Liebster.
Mía,
decirlo
al
viento
te
hace
aún
más
mía.
Mein
Liebster,
es
dem
Wind
zu
sagen,
macht
dich
noch
mehr
zu
meinem.
Eres
una
pasión
que
no
se
olvida.
Du
bist
eine
Leidenschaft,
die
man
nicht
vergisst.
Un
puente
a
la
ilusión,
mi
melodía.
Eine
Brücke
zur
Illusion,
meine
Melodie.
Una
canción
de
vida
y
valentía.
Ein
Lied
vom
Leben
und
vom
Mut.
La
dicha
que
me
brinda
tu
energía.
Das
Glück,
das
deine
Energie
mir
schenkt.
Ese
es
mi
aliento,
esa
es
mi
guarida.
Das
ist
mein
Atem,
das
ist
mein
Zufluchtsort.
Son
tiempo
y
es
espacio
que
nos
dictan
fuerza
imperante
Es
sind
Zeit
und
Raum,
die
uns
eine
zwingende
Kraft
auferlegen
De
conquistas
apremiantes,
mía.
von
drängenden
Eroberungen,
mein
Liebster.
Mía,
no
existe
otra
tierra
en
mi
vida.
Mein
Liebster,
es
gibt
keinen
anderen
Halt
in
meinem
Leben.
Recodo
de
cocoa
y
de
vainilla.
Ein
Winkel
voll
Kakao
und
Vanille.
El
tronco,
la
raíz
y
la
semilla.
Der
Stamm,
die
Wurzel
und
der
Samen.
La
guía
donde
crece
el
alma
mía.
Der
Wegweiser,
an
dem
meine
Seele
wächst.
La
exactitud
del
tiempo
y
su
medida.
Die
Genauigkeit
der
Zeit
und
ihr
Maß.
Tu
generosidad
ha
sido
mía.
Deine
Großzügigkeit
war
mein.
En
tu
verdad
se
mece
mi
osadía
y
tú,
como
una
madre,
In
deiner
Wahrheit
wiegt
sich
meine
Kühnheit,
und
du,
wie
ein
Beschützer,
Me
contienes
anhelante,
mía.
hältst
mich
sehnsüchtig,
mein
Liebster.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Guerra V.
Album
Zion
date of release
23-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.