Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa´ Morirse De Amor
Zum Sterben vor Liebe
Duro
pega
que
llega
alto
Stark
trifft
es,
reicht
hoch
Que
acaricia
fuerte
Das
stark
streichelt
Que
obliga
al
llanto,
pa'
morirse
de
amor.
Das
zu
Tränen
zwingt,
zum
Sterben
vor
Liebe.
Duro
pega
tu
alma
con
la
mía
Stark
trifft
deine
Seele
meine
Por
que
la
alegria
viene
de
años,
Weil
die
Freude
aus
Jahren
kommt,
Pa'
morirse
de
amor,
Zum
Sterben
vor
Liebe,
Pa'
morirse
de
amor.
Zum
Sterben
vor
Liebe.
Quién
si
no
yo,
para
abrazar
tus
alegrías
Wer,
wenn
nicht
ich,
um
deine
Freuden
zu
umarmen
Quién
si
no
tú,
para
abrazar
mis
alegrías,
Wer,
wenn
nicht
du,
um
meine
Freuden
zu
umarmen,
Quién
si
no
yo,
para
lamer
posibles
heridas
Wer,
wenn
nicht
ich,
um
mögliche
Wunden
zu
lecken
Quién
si
no
tú,
para
cuidarme
noche
y
día.
Wer,
wenn
nicht
du,
um
mich
Tag
und
Nacht
zu
behüten.
Duro
pega
que
en
el
alma
Stark
trifft
es,
dass
in
der
Seele
Va
naciendo
el
fuego
casi
de
inmediato,
Fast
sofort
das
Feuer
entsteht,
Pa'
morirse
de
amor.
Zum
Sterben
vor
Liebe.
Duro
pega
por
que
las
caricias
Stark
trifft
es,
weil
Zärtlichkeiten
Suelen
ser
siempre
lo
más
buscado,
Immer
das
Meistgesuchte
sind,
Pa'
morirse
de
amor,
Zum
Sterben
vor
Liebe,
Pa'
morirse
de
amor.
Zum
Sterben
vor
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Guerra Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.