Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes
labios
de
saber
besar
Du
hast
Lippen,
die
zu
küssen
wissen
Pero
es
que
en
ti
es
difícil
Aber
bei
dir
ist
es
schwierig
No
imaginar
Nicht
zu
fantasieren
Y
a
veces
me
quedo
quieta
en
mi
utopía
Und
manchmal
verharre
ich
still
in
meiner
Utopie
Me
dejo,
me
dejo
y
sudo
de
alegría
Ich
lasse
mich
gehen,
ich
lasse
mich
gehen
und
schwitze
vor
Freude
Te
dejo,
me
dejo
y
siento
tu
venida
Ich
lasse
dich,
ich
lasse
mich
und
spüre
dein
Kommen
En
la
solitaria
bella
oscuridad
In
der
einsamen
schönen
Dunkelheit
Voy
quitándome
el
deseo
por
ti
Streife
ich
das
Verlangen
nach
dir
ab
Me
consuela
la
serena
inmesidad
Mich
tröstet
die
ruhige
Unermesslichkeit
De
las
cosas
que
yo
puedo
sentir
Der
Dinge,
die
ich
fühlen
kann
Y
si
acaso
ves
mi
luz
o
mi
señal
Und
falls
du
mein
Licht
oder
mein
Zeichen
siehst
No
des
vuelta
Dreh
dich
nicht
um
Tienes
labios
de
saber
besar
Du
hast
Lippen,
die
zu
küssen
wissen
Y
de
tu
boca,
se
me
ocurren
cosas
más
Und
dein
Mund
bringt
mich
auf
noch
mehr
Gedanken
En
la
solitaria
bella
oscuridad
In
der
einsamen
schönen
Dunkelheit
Voy
quitándome
el
deseo
por
ti
Streife
ich
das
Verlangen
nach
dir
ab
Me
consuela
la
serena
inmesidad
Mich
tröstet
die
ruhige
Unermesslichkeit
De
las
cosas
que
yo
puedo
sentir
Der
Dinge,
die
ich
fühlen
kann
Y
si
acaso
ves
mi
luz
o
mi
señal
Und
falls
du
mein
Licht
oder
mein
Zeichen
siehst
No
des
vuelta
Dreh
dich
nicht
um
Te
dejo,
me
dejo
y
creo
en
Ich
lasse
dich,
ich
lasse
mich
und
glaube
an
En
la
solitaria
bella
oscuridad
In
der
einsamen
schönen
Dunkelheit
Voy
quitándome
el
deseo
por
ti
Streife
ich
das
Verlangen
nach
dir
ab
Me
consuela
la
serena
inmesidad
Mich
tröstet
die
ruhige
Unermesslichkeit
De
las
cosas
que
yo
puedo
sentir
Der
Dinge,
die
ich
fühlen
kann
Y
si
acaso
ves
mi
luz
o
mi
señal
Und
falls
du
mein
Licht
oder
mein
Zeichen
siehst
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No
des
vuelta
Dreh
dich
nicht
um
Te
dejo,
me
dejo
y
creo
en
las
mentiras
Ich
lasse
dich,
ich
lasse
mich
und
glaube
an
die
Lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guerra Vazquez Elizabeth
Attention! Feel free to leave feedback.