Lyrics and translation Ely Osorio feat. La Tribu Vallenata - Desde Que Te Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Conocí
С тех пор, как я тебя встретил
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
Te
metiste
aqui
muy
dentro
Ты
проникла
глубоко
в
мою
душу,
Como
el
imponente
sol
Как
величественное
солнце
Y
cambiaste
por
azul
И
ты
сменила
на
голубое
Mis
dias
de
gris
Мои
серые
дни.
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
No
hago
mas
si
no
Я
только
и
делаю,
что
Pensar
en
tu
mirada
Думаю
о
твоем
взгляде,
En
esos
ojos
color
miel
О
твоих
медовых
глазах,
Dicen
que
me
aman
Которые
говорят,
что
любят
меня.
Como
agradecerle
a
dios
Как
мне
благодарить
Бога
Te
conoci
За
то,
что
я
тебя
встретил?
Te
quiero
tanto
no
se
Я
так
тебя
люблю,
не
знаю,
Que
haria
si
algun
dia
Что
бы
я
делал,
если
бы
однажды
Tu
me
faltaras
sin
tu
Тебя
не
стало.
Без
твоей
Cariño
no
siento
calma
Ласки
я
не
знаю
покоя.
Es
tan
inmenso
lo
que
Так
безмерно
то,
Siento
por
ti...
Что
я
чувствую
к
тебе...
Me
cierras
todo
Ты
для
меня
всё.
Son
tus
caricias
son
tus
labios
Твои
ласки,
твои
губы
Que
me
atrapan
Пленяют
меня.
Sin
tu
amor
siento
Без
твоей
любви
я
чувствую,
Que
no
soy
nada
Что
я
ничто.
Si
estas
conmigo
Если
ты
со
мной,
Vivo
y
me
siento
feliz
Я
живу
и
счастлив.
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Esa
mañana
me
llenaste
В
то
утро,
ты
наполнила
El
corazon
de
ternura
Мое
сердце
нежностью.
Hoy
mis
horas
y
mis
dias
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
Мои
месяцы,
мои
годы
Son
llenos
de
ti.
(BIS)
Наполнены
тобой.
(2
раза)
Solo
me
faltabas
tu
Мне
не
хватало
только
тебя,
Y
ahora
que
estas
junto
a
mi
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Todo
es
mas
bello
Всё
стало
прекраснее.
Me
das
fuerzas
pa'
luchar
Ты
даешь
мне
силы
бороться.
No
siento
miedo
Я
не
боюсь.
Ya
no
existe
soledad
Больше
нет
одиночества,
Te
tengo
a
ti.
Ведь
ты
со
мной.
Toda
mi
vida
eres
tu
Вся
моя
жизнь
— это
ты.
Y
que
mas
puedo
pedir
Что
еще
я
могу
просить?
Yo
que
mas
quiero,
junto
a
ti
Чего
еще
я
хочу?
Рядом
с
тобой
Siento
volar
cerquita
al
cielo,
Я
чувствую,
что
парю
рядом
с
небесами.
Junto
a
ti
quiero
vivir,
Рядом
с
тобой
я
хочу
жить,
Quiero
morir.
Хочу
умереть.
Pasan
los
años
Идут
годы,
Mientras
tu
y
yo
compartiendo
Пока
мы
с
тобой
делим
Esta
ternura
de
nuestro
amor
Эту
нежность
нашей
любви.
Ya
no
quedan
dudas
Больше
нет
сомнений:
Vives
en
mi,
se
tambien
Ты
живешь
во
мне,
и
я
знаю,
Que
vivo
en
ti...
Что
я
живу
в
тебе...
Ahora
mas
fuerte,
nos
a
Теперь
еще
сильнее,
нас
Premiado
con
un
regalo
la
Наградила
жизнь
подарком
—
Vida
fruto
de
mi
gran
amor
Плодом
моей
великой
любви,
Que
brilla
y
lo
importante
Который
сияет,
и
главное,
Es
que
es
parte
de
mi
y
de
ti.
Что
это
часть
меня
и
тебя.
Desde
que
te
conoci
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил
Esa
mañana
me
llenaste
В
то
утро,
ты
наполнила
El
corazon
de
ternura
Мое
сердце
нежностью.
Hoy
mis
horas
y
mis
dias
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
Мои
месяцы,
мои
годы
Son
llenos
de
ti.
Наполнены
тобой.
Que
bonito
que
seria
despertar
Как
прекрасно
было
бы
просыпаться
Juntos
por
la
mañana
los
dos
Вместе
по
утрам,
Que
bonito
que
seria
viajar
muy
Как
прекрасно
было
бы
путешествовать
далеко,
Lejos
donde
no
exista
el
dolor
Туда,
где
нет
боли.
Si
existieran
otros
mundos
Если
бы
существовали
другие
миры,
Donde
la
envidia
no
nos
Где
зависть
не
смогла
бы
Alcance
a
los
dos
Достать
нас,
Que
bonito
vivir
juntos
que
Как
прекрасно
жить
вместе,
Tu
me
quieras
y
que
yo
te
Чтобы
ты
любила
меня,
и
чтобы
я
любил
Por
que
desde
que
te
vi
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
Esa
mañana
me
llenaste
В
то
утро,
ты
наполнила
El
corazon
de
ternura
Мое
сердце
нежностью.
Hoy
mis
horas
y
mis
dias
Теперь
мои
часы
и
дни,
Mis
meses,
mis
años
Мои
месяцы,
мои
годы
Son
llenos
de
ti.
(BIS)
Наполнены
тобой.
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Brito
Attention! Feel free to leave feedback.