Lyrics and translation Ely Quintero - Así Te Fui Queriendo
Así Te Fui Queriendo
Так я тебя полюбил
Y
me
acobardo
de
pensar
que
un
día
no
estés
И
я
боюсь
подумать,
что
когда-нибудь
тебя
не
будет
Me
lleno
de
miedo
con
tan
solo
imaginar
Я
наполняюсь
страхом
при
одной
лишь
мысли
Se
nublan
mis
sueños
y
es
porque
no
puedo
Мои
мечты
становятся
туманными,
потому
что
я
не
могу
Vivir
si
no
estás
mi
dulce
amor...
Жить
без
тебя,
моя
сладость...
Cada
caricia
que
recibo
de
tus
manos
Каждое
прикосновение,
которое
я
получаю
от
твоих
рук
Es
alimento
que
me
llena
mi
vacio
Это
пища,
которая
наполняет
мою
пустоту
Sentirte
tan
cerca
me
da
fortaleza
Чувствовать
тебя
так
близко
дает
мне
силу
Me
quita
hasta
el
frio,
mi
dulce
amor...
Избавляет
меня
даже
от
холода,
моя
сладость...
Llegaste
un
día,
cuando
menos
lo
esperaba
Ты
пришел
в
тот
день,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Cuando
todo
era
sombrío
y
la
luna
no
brillaba
Когда
все
было
мрачно,
а
луна
не
светила
Cuando
la
triste
nostalgia
ya
tocaba
a
mi
puerta
Когда
грустная
ностальгия
уже
постучала
в
мою
дверь
Llegaste
y
me
enseñaste
que
la
vida
no
es
perfecta...
Ты
пришел
и
научил
меня,
что
жизнь
не
идеальна...
Y
así
te
fui
queriendo
cada
día
un
poco
más
И
так
я
полюбил
тебя
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
Hasta
que
te
convertiste
en
mi
mayor
necesidad
Пока
ты
не
стал
моей
самой
большой
необходимостью
Lo
nuestro
es
una
historia
de
fracasos
y
victorias
Наша
жизнь
— это
история
неудач
и
побед
Pero
este
amor
es
tan
fuerte
que
jamás
terminara...
Но
эта
любовь
настолько
сильна,
что
никогда
не
закончится...
Y
así
fue
descubriendo
lo
que
tú
me
haces
sentir
И
так
я
узнал,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Un
caudal
de
cosas
buenas
has
traído
hacia
mí
Ты
принес
ко
мне
поток
хороших
вещей
No
sé
ni
cómo
pagarte
este
amor
que
tú
me
entregas
Я
не
знаю,
как
отблагодарить
тебя
за
эту
любовь,
которой
ты
одариваешь
меня
Permíteme
amarte
cada
día
hasta
que
muera...
Позволь
мне
любить
тебя
каждый
день
до
самой
смерти...
Llegaste
un
día,
cuando
menos
lo
esperaba
Ты
пришел
в
тот
день,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Cuando
todo
era
sombrío
y
la
luna
no
brillaba
Когда
все
было
мрачно,
а
луна
не
светила
Cuando
la
triste
nostalgia
ya
tocaba
a
mi
puerta
Когда
грустная
ностальгия
уже
постучала
в
мою
дверь
Llegaste
y
me
enseñaste
que
la
vida
no
es
perfecta...
Ты
пришел
и
научил
меня,
что
жизнь
не
идеальна...
Y
así
te
fui
queriendo
cada
día
un
poco
más
И
так
я
полюбил
тебя
с
каждым
днем
все
больше
и
больше
Hasta
que
te
convertiste
en
mi
mayor
necesidad
Пока
ты
не
стал
моей
самой
большой
необходимостью
Lo
nuestro
es
una
historia
de
fracasos
y
victorias
Наша
жизнь
— это
история
неудач
и
побед
Pero
este
amor
es
tan
fuerte
que
jamás
terminara...
Но
эта
любовь
настолько
сильна,
что
никогда
не
закончится...
Y
así
fue
descubriendo
lo
que
tú
me
haces
sentir
И
так
я
узнал,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Un
caudal
de
cosas
buenas
has
traído
hacia
mí
Ты
принес
ко
мне
поток
хороших
вещей
No
sé
cómo
pagarte
este
amor
que
tú
me
entregas
Я
не
знаю,
как
отблагодарить
тебя
за
эту
любовь,
которой
ты
одариваешь
меня
Permíteme
amarte
cada
día
hasta
que
muera.
Позволь
мне
любить
тебя
каждый
день
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.