Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme de verre
Mann aus Glas
Tu
mènes
ta
vie
comme
un
long
défi
Du
lebst
dein
Leben
wie
eine
lange
Herausforderung
Cruel
et
sensuel
Grausam
und
sinnlich
Tu
laisses
des
traces
partout
où
tu
passes
Du
hinterlässt
Spuren,
wo
immer
du
hingehst
Parfum
de
scandale
Duft
des
Skandals
Mais,
au
plus
profond
de
ton
cœur,
Aber,
tief
in
deinem
Herzen,
Il
y
a,
je
sais,
la
faille
d'une
vie
enfouie
Gibt
es,
ich
weiß,
den
Riss
eines
verborgenen
Lebens
Femme
de
fer
Mann
aus
Eisen
Fille
de
l'air
Kind
der
Lüfte
Femme
de
verre
Mann
aus
Glas
Quand
ton
train
de
fer
part
à
l'envers
Wenn
dein
Eisenzug
rückwärts
fährt
Tu
croques
les
fruits
de
la
vie
Du
beißt
in
die
Früchte
des
Lebens
Alors
tout
sourit
Dann
lächelt
alles
Mais
tu
sais
ce
boneheur
fragile
Aber
du
kennst
dieses
zerbrechliche
Glück
Aux
pieds
d'argile
Auf
tönernen
Füßen
Tu
sais
la
félure
Du
kennst
den
Riss
Et
la
déchirure
Und
die
Zerrissenheit
Tu
sembles
si
sûre
Du
wirkst
so
sicher
Tais
la
blessure
Verschweigst
die
Wunde
Mais,
je
sais,
la
faille
d'une
vie
enfouie
Aber,
ich
weiß,
den
Riss
eines
verborgenen
Lebens
Femme
de
fer
Mann
aus
Eisen
Fille
de
l'air
Kind
der
Lüfte
Femme
de
verre
Mann
aus
Glas
Quand
ton
train
de
fer
part
à
l'envers
Wenn
dein
Eisenzug
rückwärts
fährt
Quand
ta
vie
de
fer
vire
à
l'enfer
Wenn
dein
eisernes
Leben
zur
Hölle
wird
Ah
juste
un
malaise
Ah,
nur
ein
Unbehagen
Comme
une
braise
Wie
eine
Glut
En
mon
tréfonds
In
meinem
tiefsten
Inneren
Qui
me
confond
Das
mich
verwirrt
Au
plus
profond
de
nos
âmes
Im
Tiefsten
unserer
Seelen
Tu
trouveras
le
secret
Wirst
du
das
Geheimnis
finden
De
ce
cri
sans
bruit
Dieses
lautlosen
Schreis
Chacun
le
sait
bien
Jeder
weiß
es
gut
C'est
l'infini
Es
ist
die
Unendlichkeit
Mal
de
Vie
Schmerz
des
Lebens
De
nos
sangs
Unseres
Blutes
De
nos
rangs
Unserer
Reihen
Tu
sais
la
félure
Du
kennst
den
Riss
Et
la
déchirure
Und
die
Zerrissenheit
Tu
sembles
si
sûre
Du
wirkst
so
sicher
Tais
la
blessure
Verschweigst
die
Wunde
Mais,
je
sais,
la
faille
d'une
vie
enfouie
Aber,
ich
weiß,
den
Riss
eines
verborgenen
Lebens
Quand
ton
train
de
fer
part
à
l'envers
Wenn
dein
Eisenzug
rückwärts
fährt
Fille
de
l'air
Kind
der
Lüfte
Quand
ta
vie
de
fer
vire
à
l'enfer
Wenn
dein
eisernes
Leben
zur
Hölle
wird
Femme
de
fer
Mann
aus
Eisen
Femme
de
verre
Mann
aus
Glas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu
Attention! Feel free to leave feedback.