Elyose - Femme de verre - translation of the lyrics into German

Femme de verre - Elyosetranslation in German




Femme de verre
Mann aus Glas
Tu mènes ta vie comme un long défi
Du lebst dein Leben wie eine lange Herausforderung
Cruel et sensuel
Grausam und sinnlich
Tu laisses des traces partout tu passes
Du hinterlässt Spuren, wo immer du hingehst
Parfum de scandale
Duft des Skandals
Mais, au plus profond de ton cœur,
Aber, tief in deinem Herzen,
Il y a, je sais, la faille d'une vie enfouie
Gibt es, ich weiß, den Riss eines verborgenen Lebens
Femme de fer
Mann aus Eisen
Fille de l'air
Kind der Lüfte
Femme de verre
Mann aus Glas
Quand ton train de fer part à l'envers
Wenn dein Eisenzug rückwärts fährt
Tu croques les fruits de la vie
Du beißt in die Früchte des Lebens
Alors tout sourit
Dann lächelt alles
Mais tu sais ce boneheur fragile
Aber du kennst dieses zerbrechliche Glück
Aux pieds d'argile
Auf tönernen Füßen
Tu sais la félure
Du kennst den Riss
Et la déchirure
Und die Zerrissenheit
Tu sembles si sûre
Du wirkst so sicher
Tais la blessure
Verschweigst die Wunde
Mais, je sais, la faille d'une vie enfouie
Aber, ich weiß, den Riss eines verborgenen Lebens
Femme de fer
Mann aus Eisen
Fille de l'air
Kind der Lüfte
Femme de verre
Mann aus Glas
Quand ton train de fer part à l'envers
Wenn dein Eisenzug rückwärts fährt
Quand ta vie de fer vire à l'enfer
Wenn dein eisernes Leben zur Hölle wird
Ah juste un malaise
Ah, nur ein Unbehagen
Comme une braise
Wie eine Glut
En mon tréfonds
In meinem tiefsten Inneren
Qui me confond
Das mich verwirrt
Au plus profond de nos âmes
Im Tiefsten unserer Seelen
Tu trouveras le secret
Wirst du das Geheimnis finden
De ce cri sans bruit
Dieses lautlosen Schreis
Chacun le sait bien
Jeder weiß es gut
C'est l'infini
Es ist die Unendlichkeit
Mal de Vie
Schmerz des Lebens
De nos sangs
Unseres Blutes
De nos rangs
Unserer Reihen
Tu sais la félure
Du kennst den Riss
Et la déchirure
Und die Zerrissenheit
Tu sembles si sûre
Du wirkst so sicher
Tais la blessure
Verschweigst die Wunde
Mais, je sais, la faille d'une vie enfouie
Aber, ich weiß, den Riss eines verborgenen Lebens
Quand ton train de fer part à l'envers
Wenn dein Eisenzug rückwärts fährt
Fille de l'air
Kind der Lüfte
Quand ta vie de fer vire à l'enfer
Wenn dein eisernes Leben zur Hölle wird
Femme de fer
Mann aus Eisen
Femme de verre
Mann aus Glas





Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu


Attention! Feel free to leave feedback.