Lyrics and translation Elyose - La veuve noire
Je
déambule
dans
la
rue
Я
иду
по
улице,
Au
milieu
de
tant
d'inconnus
Среди
стольких
незнакомых
людей
La
rage
au
cœur,
l'humeur
guerrière
Ярость
в
сердце,
воинственное
настроение
Si
tu
me
croises,
fais
tes
prières
Если
ты
встретишь
меня,
помолись
Piquants
dehors
Колючие
снаружи
Des
yeux
je
te
dévore
Глазами
я
пожираю
тебя
Oh
oui,
je
t'attire
О
да,
я
привлекаю
тебя
Ardent
plaisir
Пылкое
удовольствие
Pulsion
sauvage
Дикий
порыв
Tu
es
l'otage
Ты
заложник
Regarde-moi,
ne
t'inquiète
pas!
Посмотри
на
меня,
не
волнуйся!
Tu
m'aimeras
toujours,
même
dans
l'au-delà!
Ты
всегда
будешь
любить
меня,
даже
в
загробной
жизни!
Je
suis
la
maîtresse
Я
хозяйка
Des
moments
d'ivresse
Моменты
опьянения
De
ton
entre-cuisse
От
твоей
промежности
до
бедра.
De
tes
pires
cauchemars
Из
твоих
худших
кошмаров
La
prédicatrice
Проповедница
De
la
mort
et
du
vice
О
смерти
и
пороке
La
Veuve
Noire
Черная
Вдова
Dans
ma
tour
d'ivoire
В
моей
башне
из
слоновой
кости
J'y
tisse
mes
fils
Я
вплетаю
в
него
свои
Brutale
et
subtile
жестокие
и
тонкие
нити
La
prédation
est
ma
nature
Хищничество-моя
натура
Lui
résister
serait
lui
faire
injure
Сопротивляться
ему
было
бы
оскорблением
для
него
Tu
es
la
proie
de
mon
festin
Ты
жертва
моего
пиршества
Tu
vas
lécher
mes
Louboutin
Ты
будешь
лизать
мои
Лабутены,
Goûte
mes
chaînes
попробуй
мои
кандалы,
Enfin
jouis
de
ta
peine
наконец,
насладись
своим
наказанием
Viens
dans
mon
monde
Приди
в
мой
мир
Rejoins
l'immonde
Присоединяйся
к
грязному
Te
voir
souffrir
Видеть,
как
ты
страдаешь
Est
mon
plaisir
Это
мое
удовольствие
Tu
aimes
ça
hein,
redis-le
moi!
Тебе
это
нравится,
да,
скажи
мне
еще
раз!
Tout
ce
cinéma,
c'est
ton
nirvana
hein?!
Все
это
кино-твоя
Нирвана,
да?!
Je
suis
la
maîtresse
Я
хозяйка
Des
moments
d'ivresse
Моменты
опьянения
De
ton
entre-cuisse
От
твоей
промежности
до
бедра.
De
tes
pires
cauchemars
Из
твоих
худших
кошмаров
La
prédicatrice
Проповедница
De
la
mort
et
du
vice
О
смерти
и
пороке
La
Veuve
Noire
Черная
Вдова
Dans
ma
tour
d'ivoire
В
моей
башне
из
слоновой
кости
J'y
tisse
mes
fils
Я
вплетаю
в
него
свои
Brutale
et
subtile
жестокие
и
тонкие
нити
Tu
prises
tant
ce
martyre
Ты
так
много
принимаешь
на
себя
эту
мученическую
смерть
Doux
élixir
du
plaisir
Сладкий
эликсир
удовольствия
Rejoins
ma
toile,
animal
Присоединяйся
к
моему
холсту,
животное
Sa
fine
soie
ne
connaît
aucun
égal
Ее
тонкий
шелк
не
знает
себе
равных
Viens
t'y
perdre,
t'y
ressourcer,
ton
être
retrouver
Приди
и
потеряйся
в
нем,
восстанови
силы,
обрети
себя
Et
c'est
maintenant
que
ça
commence,
que
tu
sois
prêt
ou
pas!
И
именно
сейчас
все
начинается,
готов
ты
к
этому
или
нет!
Je
suis
la
maîtresse
Я
хозяйка
Des
moments
d'ivresse
Моменты
опьянения
De
ton
entre-cuisse
От
твоей
промежности
до
бедра.
De
tes
pires
cauchemars
Из
твоих
худших
кошмаров
La
prédicatrice
Проповедница
De
la
mort
et
du
vice
О
смерти
и
пороке
La
Veuve
Noire
Черная
Вдова
Dans
ma
tour
d'ivoire
В
моей
башне
из
слоновой
кости
J'y
tisse
mes
fils
Я
вплетаю
в
него
свои
Brutale
et
subtile
жестокие
и
тонкие
нити
Je
suis
la
maîtresse
Я
хозяйка
Des
moments
d'ivresse
Моменты
опьянения
De
ton
entre-cuisse
От
твоей
промежности
до
бедра.
De
tes
pires
cauchemars
Из
твоих
худших
кошмаров
La
prédicatrice
Проповедница
De
la
mort
et
du
vice
О
смерти
и
пороке
La
Veuve
Noire
Черная
Вдова
Dans
ma
tour
d'ivoire
В
моей
башне
из
слоновой
кости
J'y
tisse
mes
fils
Я
вплетаю
в
это
свои
Brutale
et
subtile
жестокие
и
тонкие
нити
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghislain Henry, Justine Daaé, Marc De Lajoncquière, Pat Kzu
Attention! Feel free to leave feedback.