Elyose - Metropolis - translation of the lyrics into German

Metropolis - Elyosetranslation in German




Metropolis
Metropolis
Andromède aux fenêtres
Andromeda an den Fenstern
Les hôtels effleurent le ciel
Die Hotels streifen den Himmel
La matière noire t'ensorcelle
Die dunkle Materie bezaubert dich
La cité t'interpelle
Die Stadt ruft nach dir
Vers ces monts et merveilles
Zu diesen Bergen und Wundern
Laisse briller Metropolis
Lass Metropolis strahlen
Laisse enfin s'embraser l'édifice
Lass das Gebäude endlich in Flammen aufgehen
Laisse glisser Metropolis
Lass Metropolis gleiten
Dans les abysses
In die Abgründe
La clameur quand s'impriment
Der Lärm, wenn sich einprägen
Les néons sur ta rétine
Die Neonlichter auf deiner Netzhaut
Et les masses qui se déciment
Und die Massen, die sich dezimieren
Des sommets au bitume
Von den Gipfeln bis zum Asphalt
Sous un abri de fortune
Unter einem provisorischen Schutz
La frontière fond dans la brume
Die Grenze verschwimmt im Nebel
La frontière se consume
Die Grenze verzehrt sich
Laisse briller Metropolis
Lass Metropolis strahlen
Laisse les accomplir leur office
Lass sie ihre Pflicht tun
Qu'enfin la source du vice
Dass endlich die Quelle des Lasters
D'elle-même se tarisse
Von selbst versiegt
Laisse briller Metropolis
Lass Metropolis strahlen
Laisse enfin s'embraser l'édifice
Lass das Gebäude endlich in Flammen aufgehen
Laisse glisser Metropolis
Lass Metropolis gleiten
Dans les abysses
In die Abgründe
En ce jour la délivrance
An diesem Tag die Erlösung
Épouse les lignes blanches
Vermählt sich mit den weißen Linien
D'un sommeil éternel
Eines ewigen Schlafs
Laisse briller Metropolis
Lass Metropolis strahlen
Laisse les accomplir leur office
Lass sie ihre Pflicht tun
Qu'enfin la source du vice
Dass endlich die Quelle des Lasters
D'elle-même se tarisse
Von selbst versiegt
Laisse briller Metropolis
Lass Metropolis strahlen
Laisse les se parer d'artifices
Lass sie sich mit Trugbildern schmücken
Qu'enfin la cité choisisse
Dass die Stadt endlich wählt
Sa nemesis
Ihre Nemesis
Entends-tu la foule s'assembler
Hörst du die Menge sich versammeln?
L'entends-tu s'agiter
Hörst du sie unruhig werden?
Perçois-tu le souffle à ses côtés
Nimmst du den Atem an ihrer Seite wahr?
L'atome sous les pavés
Das Atom unter dem Pflaster
Brûle les traces, efface les indices
Verbrenne die Spuren, lösche die Hinweise
Reprends ta place au sein de la matrice
Nimm deinen Platz im Herzen der Matrix wieder ein





Writer(s): Anthony Chognard, Jean-baptiste Thomas-sertillanges, Justine Daaé


Attention! Feel free to leave feedback.