Lyrics and translation Elyose - À cœur perdant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À cœur perdant
Проигравшее сердце
Les
signaux
de
mon
coeur
Сигналы
моего
сердца,
Les
étreintes
du
doute
Объятия
сомнений
Me
laissent
seule
sans
ardeur
Оставляют
меня
без
страсти
Au
milieu
de
la
route
Посреди
дороги.
Et
j'ai
le
coeur
rempli
de
pensées
И
мое
сердце
полно
мыслей,
La
raison
retrouvée
Разум
вернулся
ко
мне.
Bien
trop
fort
Слишком
сильно,
Bien
trop
tôt
Слишком
рано,
Bien
trop
beau,
trop
chaud
Слишком
красиво,
слишком
горячо.
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи,
Des
ombres
et
de
la
pluie
Среди
теней
и
дождя,
Tu
es
tombé
de
haut
Ты
упал
с
высоты,
Je
suis
partie
si
tôt
Я
ушла
так
рано,
Sans
un
mot
Не
проронив
ни
слова.
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи,
Mon
amour
éconduit
Моя
любовь
отвергнута.
Tu
es
tombé
de
haut
Ты
упал
с
высоты,
Pleurs
et
sanglots
Слезы
и
рыдания.
Le
vent
de
ta
présence
Ветер
твоего
присутствия
Faiblit
jour
après
jour
Слабеет
день
ото
дня,
Le
souvenir
de
nos
alliances
Воспоминания
о
наших
клятвах,
Qu'on
prit
pour
de
l'amour
Которые
мы
принимали
за
любовь.
Et
ton
odeur
partie
oubliée
И
твой
запах
улетучился,
забыт,
Ta
saveur
estompée
Твой
вкус
исчез.
Bien
trop
fort
Слишком
сильно,
Bien
trop
tôt
Слишком
рано,
Bien
trop
beau,
trop
chaud
Слишком
красиво,
слишком
горячо.
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи,
Des
ombres
et
de
la
pluie
Среди
теней
и
дождя,
Tu
es
tombé
de
haut
Ты
упал
с
высоты,
Je
suis
partie
si
tôt
Я
ушла
так
рано,
Sans
un
mot
Не
проронив
ни
слова.
Au
milieu
de
la
nuit
Посреди
ночи,
Mon
amour
éconduit
Моя
любовь
отвергнута,
Tu
es
tombé
de
haut
Ты
упал
с
высоты,
Pleurs
et
sanglots
Слезы
и
рыдания.
Cette
voie
sans
issue
Эта
дорога
без
выхода,
Sous
ces
cieux
palissant
Под
этими
бледнеющими
небесами,
Corps-à-corps
perdus
Тела,
потерянные
друг
в
друге,
Ton
coeur
perdant
Твое
сердце
— проигравшее.
Un
jeudi
à
minuit
В
четверг
в
полночь
Le
démon
t'a
tout
pris
Демон
отнял
у
тебя
все.
Tu
es
monté
là-haut
Ты
поднялся
туда,
Tu
t'es
jeté
à
l'eau
Ты
бросился
в
воду
Sans
un
mot
Без
единого
слова.
Un
jeudi
à
minuit
В
четверг
в
полночь
Ton
étoile
a
pâli
Твоя
звезда
померкла.
Tu
es
monté
là-haut
Ты
поднялся
туда,
Amer
scénario
Горький
сценарий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): justine daaé
Attention! Feel free to leave feedback.