Elyose - Les artisans du chaos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elyose - Les artisans du chaos




Les artisans du chaos
Мастера хаоса
Chaque seconde, je me vide
С каждой секундой я теряю
De l'humanité en plein suicide
Веру в человечество, что совершает суицид.
Les terriens devenus fous
Земляне сошли с ума,
Epuisent cet astre jusqu'à mon dégoût...
Истощают эту планету, вызывая во мне отвращение...
Mon existence se balance
Мое существование балансирует
Entre noirceur et torpeur
Между тьмой и оцепенением,
Au rythme...(semant décadence et violence)
В ритме...(сея разложение и жестокость)
Du grand prédictateur
Великого предсказателя.
Tel un habile artisan du chaos,
Как искусный мастер хаоса,
L'homme a tracé son déclin au cordeau
Человек наметил свое падение по линейке.
Je plonge enfin dans le puits de l'oubli
Я наконец погружаюсь в колодец забвения,
Afin de ne plus savoir qui je suis...
Чтобы больше не знать, кто я...
"Tel un habile artisan du chaos, chaque instant je sculpte nos tragiques destins jusqu'au tombeau..."
"Как искусный мастер хаоса, каждое мгновение я высекаю наши трагические судьбы вплоть до могилы..."
Cette terre fut mon berceau
Эта земля была моей колыбелью,
Demain elle sera mon tombeau
Завтра она станет моей могилой.
Au néant je m'en retournerai
Я вернусь в небытие,
En mille éclats me désintégrerai
Разрешусь на тысячу осколков.
Mon existence, une errance
Мое существование бред,
Entre chaleur et froideur
Между теплом и холодом,
Au rythme...(prônant luxure et déviance)
В ритме...(проповедуя роскошь и порочность)
De l'inséminateur
Осеменителя.






Attention! Feel free to leave feedback.