Lyrics and translation Elyose - Les artisans du chaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les artisans du chaos
Мастера хаоса
Chaque
seconde,
je
me
vide
С
каждой
секундой
я
теряю
De
l'humanité
en
plein
suicide
Веру
в
человечество,
что
совершает
суицид.
Les
terriens
devenus
fous
Земляне
сошли
с
ума,
Epuisent
cet
astre
jusqu'à
mon
dégoût...
Истощают
эту
планету,
вызывая
во
мне
отвращение...
Mon
existence
se
balance
Мое
существование
балансирует
Entre
noirceur
et
torpeur
Между
тьмой
и
оцепенением,
Au
rythme...(semant
décadence
et
violence)
В
ритме...(сея
разложение
и
жестокость)
Du
grand
prédictateur
Великого
предсказателя.
Tel
un
habile
artisan
du
chaos,
Как
искусный
мастер
хаоса,
L'homme
a
tracé
son
déclin
au
cordeau
Человек
наметил
свое
падение
по
линейке.
Je
plonge
enfin
dans
le
puits
de
l'oubli
Я
наконец
погружаюсь
в
колодец
забвения,
Afin
de
ne
plus
savoir
qui
je
suis...
Чтобы
больше
не
знать,
кто
я...
"Tel
un
habile
artisan
du
chaos,
chaque
instant
je
sculpte
nos
tragiques
destins
jusqu'au
tombeau..."
"Как
искусный
мастер
хаоса,
каждое
мгновение
я
высекаю
наши
трагические
судьбы
вплоть
до
могилы..."
Cette
terre
fut
mon
berceau
Эта
земля
была
моей
колыбелью,
Demain
elle
sera
mon
tombeau
Завтра
она
станет
моей
могилой.
Au
néant
je
m'en
retournerai
Я
вернусь
в
небытие,
En
mille
éclats
me
désintégrerai
Разрешусь
на
тысячу
осколков.
Mon
existence,
une
errance
Мое
существование
– бред,
Entre
chaleur
et
froideur
Между
теплом
и
холодом,
Au
rythme...(prônant
luxure
et
déviance)
В
ритме...(проповедуя
роскошь
и
порочность)
De
l'inséminateur
Осеменителя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Théogyne
date of release
01-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.