Lyrics and translation Elza Soares - Telecoteco N° 2
Telecoteco N° 2
Телефонистка № 2
Quem
foi
quem
disse
que
o
samba
têm
Кто
сказал,
что
самба
родилась
Origens
lá
no
morro,
meu
bem?
Там,
на
вершине
холма,
милый?
Olha,
o
samba
nasce
em
qualquer
lugar
Послушай,
самба
рождается
где
угодно,
Não
dou
exemplo
pra
não
dar
o
que
falar
Не
буду
приводить
примеры,
чтобы
не
давать
повода
для
разговоров.
Quando
se
tem
ao
lado
um
alguém
Когда
рядом
с
тобой
кто-то
есть,
Com
esse
ritmo
que
é
nosso
também
С
этим
ритмом,
который
тоже
наш,
Fazer
samba
Танцевать
самбу
Não
é
privilégio
de
ninguém
Не
чья-то
привилегия.
Quem
foi
quem
disse
que
o
samba
têm
Кто
сказал,
что
самба
родилась
Origens
lá
no
morro,
meu
bem?
Там,
на
вершине
холма,
милый?
O
samba
nasce
em
qualquer
lugar
Самба
рождается
где
угодно,
Não
dou
exemplo
pra
não
dar
o
que
falar
Не
буду
приводить
примеры,
чтобы
не
давать
повода
для
разговоров.
Quando
se
tem
ao
lado
um
alguém
Когда
рядом
с
тобой
кто-то
есть,
Com
esse
ritmo
que
é
nosso
também
С
этим
ритмом,
который
тоже
наш,
Fazer
samba
Танцевать
самбу
Não
é
privilégio
de
ninguém
Не
чья-то
привилегия.
Quem
foi
quem
disse
que
o
samba
têm,
é
Кто
сказал,
что
самба
родилась,
это
Origens
lá
no
morro,
meu
bem?
Там,
на
вершине
холма,
милый?
É
que
o
samba
nasce
em
qualquer
lugar,
lugar,
lugar
Просто
самба
рождается
где
угодно,
угодно,
угодно,
Não
dou
exemplo
pra
não
dar
o
que
falar
Не
буду
приводить
примеры,
чтобы
не
давать
повода
для
разговоров.
Quando
se
tem
ao
lado
um
alguém
Когда
рядом
с
тобой
кто-то
есть,
Com
esse
ritmo
que
é
nosso
também
С
этим
ритмом,
который
тоже
наш,
Fazer
samba
Танцевать
самбу
Não
é
privilégio
de
ninguém
Не
чья-то
привилегия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oldemar Teixeira De Magalhaes, Nelsinho Maestro
Attention! Feel free to leave feedback.