Lyrics and translation Elza Soares - A Carne - Ao Vivo
A Carne - Ao Vivo
Плоть - Концертная запись
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
Que
vai
de
graça
pro
presídio
Которое
даром
идёт
в
тюрьму,
E
para
debaixo
do
plástico
И
под
полиэтилен,
Que
vai
de
graça
pro
subemprego
Которое
даром
идёт
на
чёрную
работу
E
pros
hospitais
psiquiátricos
И
в
психушки.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
Que
fez
e
faz
história
Которое
творило
и
творит
историю,
Segurando
esse
país
no
braço,
meu
irmão
Держа
эту
страну
на
руках,
брат
мой.
O
cabra
aqui
não
se
sente
revoltado
Парень
здесь
не
чувствует
себя
оскорбленным,
Porque
o
revólver
já
está
engatilhado
Потому
что
револьвер
уже
заряжен.
E
o
vingador
é
lento
И
мститель
медлителен,
Mas
muito
bem
intencionado
Но
с
очень
благими
намерениями.
E
esse
país
vai
deixando
todo
mundo
preto
И
эта
страна
делает
всех
черными,
E
o
cabelo
esticado
И
волосы
выпрямленными.
Mas
mesmo
assim,
ainda
guarda
o
direito
Но,
несмотря
на
это,
всё
ещё
хранит
право
De
algum
antepassado
da
cor
Какого-то
предка
по
цвету
кожи
Brigar
sutilmente
por
respeito
Бороться
тонко
за
уважение,
Brigar
bravamente
por
respeito
Бороться
смело
за
уважение,
Brigar
por
justiça
e
por
respeito
Бороться
за
справедливость
и
уважение
De
algum
antepassado
da
cor
Какого-то
предка
по
цвету
кожи
Brigar,
brigar,
brigar,
brigar,
brigar
Бороться,
бороться,
бороться,
бороться,
бороться.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
negra
Чёрное
мясо,
A
carne
negra
Чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
(negra)
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо
(черное).
Negra,
negra
Черное,
черное.
A
carne
mais
barata
do
mercado
foi
a
carne
negra
(negra)
Самое
дешевое
мясо
на
рынке
– чёрное
мясо
(черное).
Negra,
a
carne
negra
(negra)
Черное,
чёрное
мясо
(черное).
A
carne
negra
(negra)
Чёрное
мясо
(черное).
Negra,
a
carne
negra
(negra)
Черное,
чёрное
мясо
(черное).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mario Da Silva, Pedro Aznar, Ulisses Cappelletti Tassano, Marcelo Fontes Do N. V. De Santana
Attention! Feel free to leave feedback.