Lyrics and translation Elza Soares - Aquarela Brasileira
Vejam
esta
maravilha
de
cenário
Посмотрите
на
эту
чудо
сценарий
É
um
episódio
relicário
Есть
эпизод,
реликварий
Que
o
artista
num
sonho
genial
Что
художник
во
сне
гений
Escolheu
pra
este
carnaval
Выбрал
ты
этот
карнавал
E
o
asfalto
como
passarela
И
асфальт
как
на
подиуме
Será
a
tela
do
Brasil
em
forma
de
aquarela
Будет
экран
из
Бразилии
в
форме
акварель
Passeando
pelas
cercanias
do
amazonas
Прогуляться
в
окрестностях
амазонки
Conheci
vastos
seringais
Познакомилась
с
обширных
каучуковых
плантаций
No
pará
a
ilha
de
Marajó
Пара
остров
Маражо
E
a
velha
cabana
do
timbó
И
старый
дом
timbó
Caminhando
ainda
um
pouco
mais
Идем
еще
немного
Deparei
com
lindos
coqueirais
Наткнулся
на
великолепные
кокосовые
рощи
Estava
no
Ceará,
terra
de
Irapuã
Был
в
Сеара,
земля
Irapuã
De
Iracema
e
Tupa
Ирасема
и
Tupa
Fiquei
radiante
de
alegria
Я
сияя
от
радости
Quando
eu
cheguei
na
Bahia
Когда
я
приехал
в
Bahia
Bahia
de
castro
alves,
do
acarajé
Bahia
de
castro
alves,
acarajé
Das
noites
de
magia
do
cadomblé
Магии
ночи
в
cadomblé
Depois
de
atravessar
as
matas
do
Ipú
После
пересечения
леса
от
Ipú
Assisti
em
Pernambuco
Смотрел.
A
festa
do
frevo
e
do
maracatu
Праздник
вчера
приобрел
новый
пылесос
и
maracatu
Brasília
tem
o
seu
destaque
Бразилиа
имеет
его
выделить
Na
arte,
na
beleza
e
arquitetura
В
искусство,
в
красоту
и
архитектуру
Feitiço
de
garoa
pela
serra
Заклинание
дождь-сьерра
São
Paulo
engrandece
a
nossa
terra
Святого
Павла
возвышает
нашу
землю
Do
leste
por
todo
centro-oeste
Восток
на
всем
среднем
западе
Tudo
é
belo
e
tem
lindos
matiz
Все
это
красивое
и
великолепные
оттенок
O
rio
do
samba
e
das
batucadas
Река,
самба,
и
batucadas
Dos
malandros
e
das
mulatas
Жуликов
и
mulatas
De
requebros
febris
В
requebros
febris
Essas
nossas
verdes
matas
Эти
наши
зеленые
леса
Cachoeiras
e
cascatas
Водопады
и
каскады
De
colorido
sutil
Красочные
тонкий
E
este
lindo
céu
azul
de
anil
И
это
красивое
голубое
небо
индиго
Emolduram
em
aquarela
o
meu
brasil
Кадр
акварелью
мой
бразилия
La-la-la-ra-la-la-ra
Ла-ла-ла-ра-ла-ла-ра
La-la-la-la-iá
Ла-ла-ла-ла-iá
La-la-la-la-iá
Ла-ла-ла-ла-iá
La-la-la-la-iá
Ла-ла-ла-ла-iá
La-la-la-la-iá
Ла-ла-ла-ла-iá
La-la-la-la-iá
Ла-ла-ла-ла-iá
La-la-la-la-iá
Ла-ла-ла-ла-iá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silas De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.