Lyrics and translation Elza Soares - Beija-me (Beba-me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beija-me (Beba-me)
Поцелуй меня (Выпей меня)
Deixa
o
teu
rosto
coladinho
ao
meu
Пусть
твое
лицо
прижмется
к
моему
Eu
dou
a
vida
pelo
beijo
teu
Я
отдам
жизнь
за
твой
поцелуй
Quero
sentir
o
teu
perfume
Хочу
почувствовать
твой
аромат
Beija-me
com
todo
o
teu
amor
Поцелуй
меня
со
всей
своей
любовью
Se
não
eu
morro
de
ciúme
Иначе
я
умру
от
ревности
Deixa
o
teu
rosto
coladinho
ao
meu
Пусть
твое
лицо
прижмется
к
моему
Eu
dou
a
vida
pelo
beijo
teu
Я
отдам
жизнь
за
твой
поцелуй
Quero
sentir
o
teu
perfume
Хочу
почувствовать
твой
аромат
Beija-me
com
todo
o
teu
amor
Поцелуй
меня
со
всей
своей
любовью
Se
não
eu
morro
de
ciúme
Иначе
я
умру
от
ревности
Ai,
ai,
ai,
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуйчик
моего
милого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
будто
ничего
особенного
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai,
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
Que
gostinho
divinal
Какой
божественный
вкус
Quando
eu
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
губами
Nos
teus
lábios
de
coral!
К
твоим
коралловым
губам!
Deixa
o
teu
rosto
coladinho
ao
meu
Пусть
твое
лицо
прижмется
к
моему
Eu
dou
a
vida
pelo
beijo
teu
Я
отдам
жизнь
за
твой
поцелуй
Quero
sentir
o
teu
perfume
Хочу
почувствовать
твой
аромат
Beija-me
com
todo
o
teu
amor
Поцелуй
меня
со
всей
своей
любовью
Se
não
eu
morro
de
ciúme
Иначе
я
умру
от
ревности
Ai,
ai,
ai,
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуйчик
моего
милого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
будто
ничего
особенного
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai,
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
Que
gostinho
divinal
Какой
божественный
вкус
Quando
eu
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
губами
Nos
teus
lábios
de
coral!
К
твоим
коралловым
губам!
Deixa
o
teu
rosto
coladinho
ao
meu
Пусть
твое
лицо
прижмется
к
моему
Eu
dou
a
vida
pelo
beijo
teu
Я
отдам
жизнь
за
твой
поцелуй
Quero
sentir
o
teu
perfume
Хочу
почувствовать
твой
аромат
Beija-me
com
todo
o
teu
amor
Поцелуй
меня
со
всей
своей
любовью
Se
não
eu
morro
de
ciúme
Иначе
я
умру
от
ревности
Ai,
ai,
ai,
que
coisa
boa
Ах,
ах,
ах,
как
хорошо
O
beijinho
do
meu
bem
Поцелуйчик
моего
милого
Dito
assim
parece
à
toa
Сказано
так,
будто
ничего
особенного
O
feitiço
que
ele
tem
Но
в
нем
есть
волшебство
Ai,
ai,
ai,
que
coisa
louca
Ах,
ах,
ах,
какое
безумие
Que
gostinho
divinal
Какой
божественный
вкус
Quando
eu
ponho
a
minha
boca
Когда
я
прикасаюсь
губами
Nos
teus
lábios
de
coral!
К
твоим
коралловым
губам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Rossi, Roberto Martins
Attention! Feel free to leave feedback.