Lyrics and translation Elza Soares - De Amor Ou Paz
De Amor Ou Paz
Of Love or Peace
Quem
anda
atrás
de
amor
e
paz
não
anda
bem
Those
who
seek
love
and
peace
are
misguided
Porque
na
vida
o
que
tem
paz,
amor
não
tem
Because
in
life,
what
has
peace
does
not
have
love
Seja
o
que
for,
sou
mais
do
amor,
com
paz
ou
sem
Whatever
it
is,
I
am
more
for
love,
with
or
without
peace
Sei
que
é
demais
querer-se
paz
e
amor
também
I
know
it
is
too
much
to
want
both
peace
and
love
Quem
anda
atrás
de
amor
e
paz
não
anda
bem
Those
who
seek
love
and
peace
are
misguided
Porque
na
vida
o
que
tem
paz,
amor
não
tem
Because
in
life,
what
has
peace
does
not
have
love
Seja
o
que
for,
sou
mais
do
amor,
com
paz
ou
sem
Whatever
it
is,
I
am
more
for
love,
with
or
without
peace
Sei
que
é
demais
querer-se
paz
e
amor
também
I
know
it
is
too
much
to
want
both
peace
and
love
Já
que
se
tem
que
sofrer,
seja
a
dor
só
de
amor
Since
one
must
suffer,
let
the
pain
be
only
of
love
Já
que
se
tem
que
morrer,
seja
mais
por
amor
Since
one
must
die,
let
it
be
more
for
love
Vou
sempre
amar,
não
vou
levar
a
vida
em
vão
I
will
always
love,
I
will
not
waste
my
life
Não
hei
de
ver
envelhecer
meu
coração
I
shall
not
see
my
heart
grow
old
Vou
sempre
ter
em
vez
de
paz,
inquietação
Instead
of
peace,
I
will
always
have
restlessness
Houvesse
paz,
não
haveria
esta
canção
If
there
were
peace,
there
would
be
no
song
Já
que
se
tem
que
sofrer,
seja
a
dor
só
de
amor
Since
one
must
suffer,
let
the
pain
be
only
of
love
Já
que
se
tem
que
morrer,
seja
mais
por
amor
Since
one
must
die,
let
it
be
more
for
love
Vou
sempre
amar,
não
vou
levar
a
vida
em
vão
I
will
always
love,
I
will
not
waste
my
life
Não
hei
de
ver
envelhecer
meu
coração
I
shall
not
see
my
heart
grow
old
Vou
sempre
ter
em
vez
de
paz,
inquietação
Instead
of
peace,
I
will
always
have
restlessness
Houvesse
paz,
não
haveria
esta
canção
If
there
were
peace,
there
would
be
no
song
Vou
sempre
ter
em
vez
de
paz,
inquietação
Instead
of
peace,
I
will
always
have
restlessness
Houvesse
paz,
não
haveria
esta
canção
If
there
were
peace,
there
would
be
no
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adauto Santos
Attention! Feel free to leave feedback.