Lyrics and translation Elza Soares - Eu e o Rio
Rio,
caminho
que
anda
e
que
vai
resmungando
talvez
uma
dor
Река,
путь,
который
ходит
и
что
будет
ворчать,
возможно,
боль
Ah,
quanta
pedra
levaste,
outras
pedras
deixaste
sem
vida
e
amor
Ах,
сколько
камень
увел,
другие
камни
оставил
без
жизни
и
любви
Vens
lá
do
Alto
da
Serra,
o
ventre
da
terra
rasgando
sem
dó
Ты
идешь
туда,
Высокая
Сьерра,
чрево
земли,
разрывая
без
жалости
Eu
também
venho
do
amor,
com
o
peito
rasgado
de
dois
e
tão
só
Я
тоже
родом
любви,
с
груди,
разорвал
два
и
так
просто
Não
viste
a
flor
se
curvar,
teu
corpo
beijar
e
ficar
lá
pra
trás
Неужели
ты
не
видишь,
цветок,
кланяются,
тело
твое
целовать,
и
остаться
там,
чтобы
за
Tens
a
mania
doente
de
andar
só
pra
frente,
não
voltas
jamais
У
тебя
мания
больной
идти
только
вперед,
не
поворотов
не
Rio,
caminho
que
anda,
o
mar
te
espera,
não
corras
assim
Река,
путь,
который
ходит,
море
ждет
тебя,
не
беги
так
Eu
sou
o
mar
que
espera
alguém
que
não
corre
pra
mim
Я-море,
что
ждет
кого-то,
что
не
работает
для
меня
Não
viste
a
flor
se
curvar,
teu
corpo
beijar
e
ficar
lá
pra
trás
Неужели
ты
не
видишь,
цветок,
кланяются,
тело
твое
целовать,
и
остаться
там,
чтобы
за
Tens
a
mania
doente
de
andar
só
pra
frente,
não
voltas
jamais
У
тебя
мания
больной
идти
только
вперед,
не
поворотов
не
Rio,
caminho
que
anda,
o
mar
te
espera,
não
corras
assim
Река,
путь,
который
ходит,
море
ждет
тебя,
не
беги
так
Eu
sou
o
mar
que
espera
alguém
que
não
corre
pra
mim
Я-море,
что
ждет
кого-то,
что
не
работает
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.