Lyrics and translation Elza Soares - Haiti
Ouça
o
que
vou
dizer
Послушай,
что
я
скажу
Axé,
axé
pros
meus
irmãos
Axé,
axé
pros
мои
братья
E
tem
favelas,
e
tem
favelas
И
есть
трущобы,
и
есть
трущобы,
Quando
você
for
convidado
pra
subir
no
adro
Когда
вас
пригласят
подняться
на
кладбище
Da
fundação
Casa
de
Jorge
Amado
Фонда
Casa
de
Jorge
Amado
Pra
ver
do
alto
a
fila
de
soldados,
quase
todos
pretos
Чтобы
увидеть
с
высоты
ряд
солдат,
почти
все
черные
Dando
porrada
na
nuca
de
malandros
pretos
Порка
черных
негодяев
по
затылку
De
ladrões
mulatos
e
outros
quase
brancos
От
грабителей-мулатов
и
других
почти
белых
Tratados
como
pretos
Обращались
как
черные
Só
pra
mostrar
aos
outros
quase
pretos
Просто
чтобы
показать
другим
почти
черные
(E
são
quase
todos
pretos)
(morô,
mano)
(И
они
почти
все
черные)
(Моро,
братан)
E
aos
quase
brancos
pobres
como
pretos
И
почти
белым
бедным,
как
черным,
Como
é
que
pretos,
pobres
e
mulatos
Как
ниггеры,
бедные
и
мулаты
E
quase
brancos
quase
pretos
de
tão
pobres
são
tratados
(pode
acreditar,
quem
é
compreende)
И
почти
белые,
почти
черные
из
таких
бедных
лечат
(может
поверить,
кто
понимает)
E
não
importa
se
os
olhos
do
mundo
inteiro
И
неважно,
если
глаза
всего
мира
Possam
estar
por
um
momento
voltados
para
o
largo
Они
могут
быть
на
мгновение
обращены
к
широкому
Onde
os
escravos
eram
castigados
Где
рабы
были
наказаны
E
hoje
um
batuque,
um
batuque
И
сегодня
Батук,
Батук,
Com
a
pureza
de
meninos
uniformizados
de
escola
secundária
С
чистотой
мальчиков
в
униформе
средней
школы
Em
dia
de
parada
В
день
остановки
E
a
grandeza
épica
de
um
povo
em
formação
И
эпическое
величие
людей
в
процессе
становления
Nos
atrai,
nos
deslumbra
e
estimula
(pode
acreditar)
Привлекает
нас,
ослепляет
и
стимулирует
(может
верить)
Não
importa
nada
Это
ничего
не
имеет
значения
Nem
o
traço
do
sobrado
Ни
след
остатка
Nem
a
lente
do
Fantástico
Ни
объектив
фантастического
Nem
o
disco
de
Paul
Simon
Альбом
Пола
Саймона
тоже
Ninguém,
ninguém
é
cidadão
(morô,
mano)
Никто,
никто
не
гражданин
(Моро,
братан)
Se
você
for
a
festa
do
Pelô,
e
se
você
não
for
Если
ты
идешь
на
вечеринку
пело,
а
если
нет
Pense
no
Haiti,
reze
pelo
Haiti
Думайте
о
Гаити,
молитесь
о
Гаити
O
Haiti
é
aqui
Гаити
здесь
O
Haiti
não
é
aqui
Гаити
здесь
нет
O
Haiti
é
aqui
Гаити
здесь
O
Haiti
não
é
aqui
Гаити
здесь
нет
E
na
TV
se
você
vir
um
deputado
em
pânico
mal
dissimulado
И
по
телевизору,
если
вы
видите
плохо
закулисного
панического
депутата
Diante
de
qualquer,
mas
qualquer
mesmo,
qualquer,
qualquer
Перед
любым,
но
любым
даже,
любым,
любым
Plano
de
educação
que
pareça
fácil
План
образования,
который
кажется
легким
Que
pareça
fácil
e
rápido
Пусть
это
будет
легко
и
быстро
E
vá
representar
uma
ameaça
de
democratização
И
будет
представлять
угрозу
демократизации
Do
ensino
de
primeiro
grau
Первого
класса
образования
E
se
esse
mesmo
deputado
defender
a
adoção
da
pena
capital
(click,
clack,
boom)
И
если
этот
же
депутат
выступает
за
принятие
смертной
казни
(click,
clack,
boom)
E
o
venerável
cardeal
disser
que
vê
tanto
espírito
no
feto
И
преподобный
кардинал
говорит,
что
видит
столько
духа
в
зародыше
E
nenhum
no
marginal
(e
a
pergunta
que
fica)
И
нет
на
маргинале
(и
вопрос,
который
остается)
E
se,
ao
furar
o
sinal,
o
velho
sinal
vermelho
habitual
Что
делать,
если
при
сверлении
сигнала
старый
обычный
красный
сигнал
Notar
um
homem
mijando
na
esquina
da
rua
sobre
um
saco
Заметив,
что
мужчина
ссыт
на
углу
улицы
над
сумкой
Brilhante
de
lixo
do
Leblon
(então)
Блестящий
мусор
Леблона
(тогда)
E
quando
ouvir
o
silêncio
sorridente
de
São
Paulo
И
когда
я
услышу
улыбающуюся
тишину
Святого
Павла,
Diante
da
chacina
Перед
лицом
убийства
111
presos
indefesos,
mas
presos
são
quase
todos
pretos
111
беспомощных
заключенных,
но
заключенных
почти
все
черные
Ou
quase
pretos,
ou
quase
brancos
quase
pretos
de
tão
pobres
Или
почти
черные,
или
почти
белые,
почти
черные,
такие
бедные.
E
pobres,
e
pobres
são
como
podres
e
todos
sabem
como
se
tratam
os
pretos
(pode
acreditar)
И
бедные,
и
бедные,
как
гнилые,
и
все
знают,
как
относятся
к
ниггерам
(можете
поверить).
E
quando
você
for
dar
uma
volta
no
Caribe
И
когда
вы
отправитесь
на
прогулку
по
Карибскому
морю
E
quando
for
trepar
sem
camisinha
И
когда
я
буду
трахаться
без
презерватива,
E
apresentar
sua
participação
inteligente
no
bloqueio
a
Cuba
И
представить
свое
умное
участие
в
блокаде
Кубы
Pense
no
Haiti,
reze
pelo
Haiti
Думайте
о
Гаити,
молитесь
о
Гаити
O
Haiti
é
aqui
Гаити
здесь
O
Haiti
não
é
aqui
Гаити
здесь
нет
O
Haiti
é
aqui
Гаити
здесь
O
Haiti
não
é
aqui
Гаити
здесь
нет
O
Haiti
é
aqui
Гаити
здесь
O
Haiti
não
é
aqui
Гаити
здесь
нет
O
Haiti
é
aqui
Гаити
здесь
O
Haiti
não
é
aqui
Гаити
здесь
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso, Gilbert Gil
Attention! Feel free to leave feedback.