Elza Soares - Mulher Pra Mulher (A Voz Triunfal) - translation of the lyrics into German




Mulher Pra Mulher (A Voz Triunfal)
Frau zu Frau (Die triumphierende Stimme)
"Não tem sido em vão!
"Es ist nicht umsonst gewesen!
A gente hoje as mulheres com mais empoderamento
Wir sehen heute, dass Frauen schon mehr Empowerment haben
A mulher podendo gritar mais
Die Frau kann schon lauter schreien
A mulher podendo reivindicar, entendeu?
Die Frau kann fordern, verstehst du?
E tendo hoje o eco de respostas, mais aberto, mais triunfal"
Und hat heute das Echo von Antworten, offener, triumphaler"
Bora vamos conversar
Komm, lass uns reden
mais que na hora
Es ist höchste Zeit
Bora vai ter que pautar, escutar, incluir
Komm, du musst thematisieren, zuhören, einbeziehen
No seu feminismo de bandeira branca
In deinem Feminismus der weißen Fahne
A minha pele negra
Meine schwarze Haut
Se quiser expandir
Wenn du expandieren willst
Vai ter que sair do palácio
Musst du den Palast verlassen
Eu tão pouco ignoro
Ich ignoriere keineswegs
Sua luta, mulher
Deinen Kampf, mein Lieber
E saiba minha batalha é dupla
Und wisse, mein Kampf ist doppelt
E tão pouco ignoro
Und ich ignoriere keineswegs
Sua luta, mulher
Deinen Kampf, mein Lieber
Mas fique sabendo a minha luta-dor, atravessou o mar
Aber wisse, mein Kampf-Schmerz hat das Meer überquert
Gerações
Generationen
Olha essa síndrome
Schau dir dieses Syndrom an
De princesa Isabel
Von Prinzessin Isabel
Encontrando sua redenção, querendo ir pro céu
Deine Erlösung suchend, in den Himmel wollend
Nós deixando ao léu com seu papel
Uns im Stich lassend, nur mit deiner Rolle
Sem reparação, sem descolonizar
Ohne Wiedergutmachung, ohne Entkolonialisierung
O seu feminismo de bandeira branca
Dein Feminismus der weißen Fahne
Vai ter que sair do palácio
Du musst den Palast verlassen
Eu tão pouco ignoro
Ich ignoriere keineswegs
Sua luta, mulher
Deinen Kampf, mein Lieber
E saiba minha batalha é dupla
Und wisse, mein Kampf ist doppelt
E tão pouco ignoro
Und ich ignoriere keineswegs
Sua luta, mulher
Deinen Kampf, mein Lieber
Mas fique sabendo a minha luta-dor, atravessou o mar
Aber wisse, mein Kampf-Schmerz hat das Meer überquert
Gerações
Generationen
Gerações
Generationen
Gerações
Generationen
Gerações
Generationen





Writer(s): Josyara Goncalves Da Silva Lelis, Elza Da Conceicao Soares


Attention! Feel free to leave feedback.