Elza Soares - Nego Tu Nego Voce - translation of the lyrics into Russian

Nego Tu Nego Voce - Elza Soarestranslation in Russian




Nego Tu Nego Voce
Ты, Вы и Он
Existe o nego Tu
Есть мужчина Ты,
Existe o nego Você
Есть мужчина Вы,
Existe o nego Vós que é o nego vem
Есть мужчина Вон, который ко мне подходит.
Vamos ver se me convém
Посмотрим, подходит ли он мне.
Que se o caso é pele escura, a minha é também
Если дело в темной коже, то у меня она тоже есть.
O tal de nego Vós tem banca de doutor
Этот мужчина Вон строит из себя доктора,
E anda de colete no verão também
И даже летом носит жилет.
Nego Vós não me convém
Мужчина Вон мне не подходит.
Porque o olho empulhetado não me fica bem
Потому что высокомерный взгляд мне не нравится.
Nego Você trabalha no comércio
Мужчина Вы работает в торговле,
E uma casa no instituto um dia ele tem
И однажды у него будет дом, купленный в рассрочку.
Vai se instalar na Zona Norte onde ele se bem
Он переедет в северный район, где ему будет хорошо.
Também não me convém
Он мне тоже не подходит.
Eu sei que o nego Tu tem na vida um bem
Я знаю, что у мужчины Ты есть только одно достояние в жизни
O escudo do Flamengo é tudo que ele tem
эмблема Фламенго это все, что у него есть.
Não trabalha e vive bem
Не работает, а живет хорошо.
Apesar de tudo isso ele me convém
Несмотря на все это, он мне подходит.
Existe o nego Tu
Есть мужчина Ты,
Existe o nego Você
Есть мужчина Вы,
Existe o nego Vós que é o nego vem
Есть мужчина Вон, который ко мне подходит.
Vamos ver se me convém
Посмотрим, подходит ли он мне.
Que se o caso é pele escura, a minha é também
Если дело в темной коже, то у меня она тоже есть.
O tal de nego Vós tem banca de doutor
Этот мужчина Вон строит из себя доктора,
E anda de colete no verão também
И даже летом носит жилет.
Nego Vós não me convém
Мужчина Вон мне не подходит.
Porque o olho empulhetado não me fica bem
Потому что высокомерный взгляд мне не нравится.
Nego Você trabalha no comércio
Мужчина Вы работает в торговле,
E uma casa no instituto um dia ele tem
И однажды у него будет дом, купленный в рассрочку.
Vai se instalar na Zona Norte onde ele se bem
Он переедет в северный район, где ему будет хорошо.
Também não me convém
Он мне тоже не подходит.
Eu sei que o nego Tu tem na vida um bem
Я знаю, что у мужчины Ты есть только одно достояние в жизни
O escudo do Flamengo é tudo que ele tem
эмблема Фламенго это все, что у него есть.
Não trabalha e vive bem
Не работает, а живет хорошо.
Apesar de tudo isso ele me convém
Несмотря на все это, он мне подходит.
Existe o nego Tu
Есть мужчина Ты,
Existe o nego Você
Есть мужчина Вы,






Attention! Feel free to leave feedback.