Elza Soares - O Meu Guri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elza Soares - O Meu Guri




O Meu Guri
Мой мальчик
Quando, seu moço, nasceu meu rebento
Когда, сударь, родился мой ребенок,
Não era o momento dele rebentar
Это был неподходящий момент.
foi nascendo com cara de fome
Он родился с лицом голодным,
E eu não tinha nem nome pra lhe dar
А у меня даже имени для него не было.
Como fui levando não sei lhe explicar
Как я справлялась, не могу объяснить,
Fui assim levando e ele a me levar
Я просто жила, а он вел меня за собой.
E na sua meninice
И в детстве своем
Ele um dia me disse que chegava
Он однажды сказал мне, что добьется своего.
Olha aí! Olha aí!
Смотри! Смотри!
Olha aí!
Смотри!
Ai, o meu guri, olha aí!
Ах, мой мальчик, смотри!
Olha aí, é o meu guri
Смотри, это мой мальчик!
E ele chega
И он приходит,
Chega suado e veloz do batente
Приходит потный и быстро с работы,
Traz sempre um presente pra me encabular
Всегда приносит подарок, чтобы меня смутить.
Tanta corrente de ouro, seu moço
Столько золотых цепей, сударь,
Que haja pescoço pra enfiar
Что не хватает шеи, чтобы их все носить.
Me trouxe uma bolsa com tudo dentro
Принес мне сумочку, а в ней все есть:
Chave, caderneta, terço e patuá
Ключи, записная книжка, четки и амулет.
Um lenço e uma penca de documentos
Платок и куча документов,
Pra finalmente eu me identificar
Чтобы я наконец-то получила удостоверение личности.
Olha aí!
Смотри!
Olha aí!
Смотри!
Ai, o meu guri, olha aí!
Ах, мой мальчик, смотри!
Olha aí, é o meu guri
Смотри, это мой мальчик!
E ele chega
И он приходит,
Chega no morro com carregamento
Приходит на холм с товаром:
Pulseira, cimento, relógio, pneu, gravador
Браслеты, цемент, часы, шины, магнитофон.
Rezo até ele chegar no alto
Я молюсь, пока он не доберется до вершины,
Essa onda de assaltos está um horror
Эта волна ограблений просто ужас.
Eu consolo ele, ele me consola
Я утешаю его, он утешает меня,
Boto ele no colo pra ele me ninar
Беру его на руки, чтобы он меня укачал.
De repente acordo, olho pro lado
Вдруг просыпаюсь, смотрю по сторонам,
E o danado foi trabalhar
А этот проказник уже ушел работать.
Olha aí!
Смотри!
Olha aí!
Смотри!
Ai, o meu guri, olha aí!
Ах, мой мальчик, смотри!
Olha aí, é o meu guri
Смотри, это мой мальчик!
E ele chega
И он приходит,
Chega estampado, manchete, retrato
Приходит напечатанный, заголовок, портрет,
Com venda nos olhos, legenda e as iniciais
С завязанными глазами, подписью и инициалами.
Eu não entendo essa gente, seu moço
Я не понимаю этих людей, сударь,
Fazendo alvoroço demais
Поднимающих такую шумиху.
O guri no mato, acho que rindo
Мальчик в лесу, кажется, смеется,
Acho que lindo de papo pro ar
Кажется, он прекрасно болтает, глядя в небо.
Desde o começo eu não disse, seu moço?
Разве я не говорила с самого начала, сударь?
Ele disse que chegava
Он говорил, что добьется своего.
Olha aí! Olha aí!
Смотри! Смотри!
Olha aí!
Смотри!
Ai, o meu guri, olha aí!
Ах, мой мальчик, смотри!
Olha aí, é o meu guri
Смотри, это мой мальчик!
Olha aí!
Смотри!
Olha aí!
Смотри!
Ai, o meu guri, olha
Ах, мой мальчик, смотри!
Olha aí!
Смотри!
É o meu guri!
Это мой мальчик!





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.