Elza Soares - O Tempo Não Para - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elza Soares - O Tempo Não Para




O Tempo Não Para
Время не останавливается
Disparo contra o sol, sou forte, sou por acaso
Стреляю в солнце, я сильная, я такая, какая есть
Minha metralhadora cheia de mágoas
Мой пулемет полон обид
Eu sou um cara
Я человек
Cansado de correr
Уставший бежать
Na direção contrária
В противоположном направлении
Sem pódio de chegada ou beijo de namorada
Без пьедестала победителя или поцелуя возлюбленного
Eu sou mais um cara
Я всего лишь человек
Mas se você achar que eu derrotado
Но если ты думаешь, что я сломлена
Saiba que ainda estão rolando os dados
Знай, что кости еще брошены
Porque o tempo, o tempo não pára
Потому что время, время не останавливается
Dias sim, dias não
День за днем
Eu vou sobrevivendo sem um arranhão
Я выживаю без единой царапины
Da caridade de quem me detesta
От милосердия тех, кто меня ненавидит
A tua piscina cheia de ratos
Твой бассейн полон крыс
Tuas ideias não correspondem aos fatos
Твои идеи не соответствуют фактам
O tempo não pára...
Время не останавливается...
Eu vejo o futuro repetir o passado
Я вижу, как будущее повторяет прошлое
Eu vejo um museu de grandes novidades
Я вижу музей великих новинок
O tempo não para...
Время не останавливается...
Não para, não, não pára!
Не останавливается, нет, не останавливается!
Eu não tenho data pra comemorar
У меня нет даты для празднования
Às vezes os meus dias são de par em par
Иногда мои дни тянутся бесконечно
Procurando agulha num palheiro
Ищу иголку в стоге сена
Nas noites de frio é melhor nem nascer
В холодные ночи лучше не рождаться
Nas de calor, se escolhe: é matar ou morrer
В жаркие выбор: убить или умереть
E assim nos tornamos brasileiros
И так мы становимся бразильцами
Te chamam de ladrão, de bicha, maconheiro
Тебя называют вором, педиком, наркоманом
Transformam o país inteiro num puteiro
Превращают всю страну в бордель
Pois assim se ganha mais dinheiro...
Ведь так можно заработать больше денег...
A tua piscina cheia de ratos
Твой бассейн полон крыс
Tuas ideias não correspondem aos fatos
Твои идеи не соответствуют фактам
O tempo não pára...
Время не останавливается...
Eu vejo o futuro repetir o passado
Я вижу, как будущее повторяет прошлое
Eu vejo um museu de grandes novidades
Я вижу музей великих новинок
O tempo não para...
Время не останавливается...
Não para, não, não pára, yeah!
Не останавливается, нет, не останавливается, yeah!
Dias sim, dias não
День за днем
Eu vou sobrevivendo sem um arranhão
Я выживаю без единой царапины
Da caridade de quem me detesta
От милосердия тех, кто меня ненавидит
A tua piscina cheia de ratos
Твой бассейн полон крыс
Tuas ideias não correspondem aos fatos
Твои идеи не соответствуют фактам
O tempo não pára...
Время не останавливается...
Eu vejo o futuro repetir o passado
Я вижу, как будущее повторяет прошлое
Eu vejo um museu de grandes novidades
Я вижу музей великих новинок
O tempo não pára...
Время не останавливается...
Não para, não, não pára!
Не останавливается, нет, не останавливается!





Writer(s): CAZUZA, ARNALDO BRANDAO


Attention! Feel free to leave feedback.