Elza Soares - Rap da Felicidade - translation of the lyrics into German

Rap da Felicidade - Elza Soarestranslation in German




Rap da Felicidade
Rap des Glücks
E eu quero é ser feliz
Und ich will einfach nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, (eh)
Ruhig in der Favela spazieren, wo ich geboren wurde, (eh)
E poder me orgulhar
Und stolz auf mich sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Mit dem Bewusstsein, dass Arme ihren Platz haben
em Deus
Glaube an Gott
Eu quero ser feliz)
Ich will einfach (nur glücklich sein)
Andar (tranquilamente) na favela (onde eu nasci), (pois é)
Spazieren (ruhig) in der Favela (wo ich geboren wurde), (stimmt's)
E (poder) me orgulhar
Und (können) stolz sein
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar (vamo' lá)
Mit dem Bewusstsein, dass Arme ihren Platz haben (los geht's)
Minha cara autoridade, eu não sei o que fazer
Meine liebe Obrigkeit, ich weiß nicht mehr weiter
Com tanta violência eu sinto medo de viver
Bei all der Gewalt fürcht ich mich zu leben
Pois moro na favela e sou muito desrespeitado
Denn in der Favela wird man ständig erniedrigt
A tristeza e alegria aqui caminham lado a lado
Hier gehen Traurigkeit und Freude Hand in Hand
Eu faço uma oração pra uma santa protetora
Ich bete zu einer heiligen Schutzpatronin
Mas sou interrompido à tiros de metralhadora
Doch Maschinengewehrfeuer unterbricht mich
Enquanto os ricos moram numa casa grande e bela
Während Reiche in prächtigen Häusern residieren
O pobre é humilhado, esculachado na favela
Wird der Arme in der Favela gedemütigt, zermalmt
De pé, de
Aufstehen, aufstehen
E eu quero é (ser feliz)
Und ich will einfach (glücklich sein)
Andar tranquilamente (na favela) onde eu nasci
Ruhig spazieren (in der Favela) wo ich geboren wurde
E poder me orgulhar
Und stolz auf mich sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Mit dem Bewusstsein, dass Arme ihren Platz haben
em Deus
Glaube an Gott
E eu quero é (ser feliz)
Und ich will einfach (glücklich sein)
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, eh
Ruhig in der Favela spazieren, wo ich geboren wurde, eh
E poder me orgulhar
Und stolz auf mich sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Mit dem Bewusstsein, dass Arme ihren Platz haben
Diversão hoje em dia não podemos nem pensar
Heute können wir nicht mal mehr an Spaß denken
Pois até no baile, eles vem nos humilhar
Denn selbst im Club demütigen sie uns
Ficava na praça que era tudo tão normal
Früher war auf dem Platz noch alles normal
Agora virou moda a violência no local
Jetzt ist Gewalt dort zur Mode geworden
Pessoas inocentes que não tem nada a ver
Unschuldige Menschen, die nichts damit zu tun haben
Estão perdendo hoje o direito de viver
Verlieren heute ihr Lebensrecht
Nunca vi cartão postal que destaque uma favela
Nie sah ich eine Postkarte mit Favela-Motiv
vejo paisagem muito linda e muito bela
Nur wunderschöne Landschaftsbilder seh ich
E eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz
Und ich will einfach glücklich sein, glücklich, glücklich, glücklich
Onde eu nasci
Wo ich geboren wurde
E poder me orgulhar
Und stolz auf mich sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar, eh
Mit dem Bewusstsein, dass Arme ihren Platz haben, eh
E eu quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz-feliz
Und ich will einfach glücklich sein, glücklich, glücklich, glücklich-glücklich
Onde eu nasci
Wo ich geboren wurde
E poder me orgulhar
Und stolz auf mich sein können
E ter a consciência que o pobre tem seu lugar
Mit dem Bewusstsein, dass Arme ihren Platz haben
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar! (Quero ouvir)
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen! (Ich will hören)
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar! (Comigo)
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen! (Mit mir)
Ah-ah-ah, (minha pipa quer voar!)
Ah-ah-ah, (mein Drachen will fliegen!)
Ah-ah-ah, (minha pipa quer voar!)
Ah-ah-ah, (mein Drachen will fliegen!)
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar!
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen!
Ah-ah-ah, (só vocês) minha pipa quer voar!
Ah-ah-ah, (nur ihr) mein Drachen will fliegen!
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar!
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen!
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah-ah, (minha pipa quer voar!)
Ah-ah-ah, (mein Drachen will fliegen!)
Ah-ah-ah, (minha pipa quer voar!)
Ah-ah-ah, (mein Drachen will fliegen!)
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar!
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen!
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar! (Pam-ram-pam)
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen! (Pam-ram-pam)
Ah-ah-ah, (minha pipa quer voar!)
Ah-ah-ah, (mein Drachen will fliegen!)
Ah-ah-ah, (minha pipa quer voar!)
Ah-ah-ah, (mein Drachen will fliegen!)
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar!
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen!
Ah-ah-ah, minha pipa quer voar! (Pam-ram-pam)
Ah-ah-ah, mein Drachen will fliegen! (Pam-ram-pam)





Writer(s): Julinho Rasta, Kátia


Attention! Feel free to leave feedback.