Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba da Pá
Samba der Schaufel
De
pá
na
mão
Schaufel
in
der
Hand
Pegando
areia
e
de
pé
no
chão
Sand
schaufelnd
und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Acaba
o
trabalho
e
pega
a
condução
Endet
die
Arbeit,
nimmt
er
den
Bus
E
vai
pra
mangueira
pra
poder
sambar
Und
geht
zur
Mangueira,
um
Samba
zu
tanzen
Crioulo
é
sambista
Der
Schwarze
ist
Sambista
Com
o
tamborim
ele
é
ritimista
Mit
dem
Tamborim
ist
er
Rhythmist
De
dia
trabalha,
de
noite
é
passista
Tagsüber
arbeitet
er,
nachts
ist
er
Passista
Na
escola
que
eu
danço
ele
é
professor
In
der
Schule,
wo
ich
tanze,
ist
er
Lehrer
É
que
crioulo
é
bamba
Denn
der
Schwarze
ist
Bamba
E
o
ano
inteiro
ele
ensina
a
sambar
Und
das
ganze
Jahr
bringt
er
Samba
bei
Sambando
ele
passa
toda
a
madrugada
Samband
verbringt
er
die
ganze
Nacht
Acorda
bem
cedo
pra
ir
trabalhar
Wacht
früh
auf,
um
zur
Arbeit
zu
gehen
E
que
de
pá
na
mão
Ja,
Schaufel
in
der
Hand
Pegando
areia
e
de
pé
no
chão
Sand
schaufelnd
und
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Acaba
o
trabalho
e
pega
a
condução
Endet
die
Arbeit,
nimmt
er
den
Bus
E
vai
pra
mangueira
pra
poder
sambar
Und
geht
zur
Mangueira,
um
Samba
zu
tanzen
Crioulo
é
sambista
Der
Schwarze
ist
Sambista
Com
o
tamborim
ele
é
ritmista
Mit
dem
Tamborim
ist
er
Rhythmist
De
dia
trabalha,
de
noite
é
passista
Tagsüber
arbeitet
er,
nachts
ist
er
Passista
Na
escola
que
eu
danço
ele
é
professor
In
der
Schule,
wo
ich
tanze,
ist
er
Lehrer
É
que
crioulo
é
bamba
Denn
der
Schwarze
ist
Bamba
E
o
ano
inteiro
ele
ensina
a
sambar
Und
das
ganze
Jahr
bringt
er
Samba
bei
Sambando
ele
passa
toda
a
madrugada
Samband
verbringt
er
die
ganze
Nacht
Acorda
bem
cedo
pra
ir
trabalhar
Wacht
früh
auf,
um
zur
Arbeit
zu
gehen
É
que
crioulo
é
bamba
Denn
der
Schwarze
ist
Bamba
E
o
ano
inteiro
ele
ensina
a
sambar
Und
das
ganze
Jahr
bringt
er
Samba
bei
Sambando
ele
passa
toda
a
madrugada
Samband
verbringt
er
die
ganze
Nacht
E
acorda
bem
cedo
pra
ir
trabalhar
Wacht
früh
auf,
um
zur
Arbeit
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Só
Attention! Feel free to leave feedback.