Elza Soares - Trajetória - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elza Soares - Trajetória




Trajetória
Путь
Não perca tempo assim contando história
Не трать время на эти рассказы,
Para que forçar tanto a memória
Зачем так напрягать память,
Pra dizer que a triste hora do fim se faz notória?
Чтобы сказать, что печальный час конца близок?
Continuar a trajetória é retroceder
Продолжать этот путь значит идти назад.
Não no mundo a lei que possa condenar
Нет в мире закона, который мог бы осудить
Alguém que a um outro alguém deixou de amar
Того, кто разлюбил другого.
Eu me preparei, parei para pensar
Я уже подготовилась, подумала,
E vi que é bem melhor não perguntar
И поняла, что лучше не спрашивать,
Por que é que tem que ser assim?
Почему всё так?
Ninguém jamais pode mudar
Никто и никогда не сможет изменить
Recebe menos quem mais tem pra dar
Того, что меньше получает тот, кто больше отдаёт.
E agora licença moço, que eu vou
А теперь, извини, милый, я пойду.
Deixa assim, deixa assim, por favor
Оставь всё как есть, прошу.
Não ligue se acaso o meu pranto rolar, tudo bem
Не обращай внимания, если мои слёзы покатятся, всё в порядке.
Me deseje felicidade, vamos manter a amizade
Пожелай мне только счастья, давай сохраним дружбу,
Mas não me queira por pena
Но не жалей меня.
Não me crie mais problemas, ah não
Не создавай мне больше проблем, прошу.
Não no mundo a lei que possa condenar
Нет в мире закона, который мог бы осудить
Alguém que um outro alguém deixou de amar
Того, кто разлюбил другого.
Eu me preparei, parei para pensar
Я уже подготовилась, подумала,
E vi que é bem melhor não perguntar
И поняла, что лучше не спрашивать,
Por que é que tem que ser assim?
Почему всё так?
Ninguém jamais pode mudar
Никто и никогда не сможет изменить
Recebe menos quem mais tem pra dar
Того, что меньше получает тот, кто больше отдаёт.
E agora licença moço, que eu vou
А теперь, извини, милый, я пойду.
Deixa assim, deixa assim, por favor
Оставь всё как есть, прошу.
Não ligue se acaso o meu pranto rolar, tudo bem
Не обращай внимания, если мои слёзы покатятся, всё в порядке.
Me deseje felicidade, vamos manter a amizade
Пожелай мне только счастья, давай сохраним дружбу,
Mas não me queira por pena
Но не жалей меня.
Não me crie mais problemas, não
Не создавай мне больше проблем, нет.
Não me queira por pena
Не жалей меня.
Não me crie mais problemas, não
Не создавай мне больше проблем, нет.
Não me queira por pena
Не жалей меня.





Writer(s): Serginho Meriti


Attention! Feel free to leave feedback.