Lyrics and translation Elza Soares - Trem das Onze - Ao Vivo
Trem das Onze - Ao Vivo
Ночной поезд - Концертная запись
Com
licença,
senhoras
e
senhores
Прошу
прощения,
дамы
и
господа,
Neste
exato
momento
eu
presto
uma
homenagem
в
этот
самый
момент
я
отдаю
дань
уважения
A
um
grande
poeta
paulista
великому
поэту
из
Сан-Паулу.
Eu
gostaria
de
falar
de
Adoniran
Barbosa
Я
хотела
бы
вспомнить
Адонирана
Барбозу.
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Я
не
могу
остаться
с
тобой
ни
на
минуту
больше,
Sinto
muito,
amor,
mas
não
pode
ser
прости,
любимый,
но
так
нельзя.
Moro
em
Jaçanã
Я
живу
в
Жасанане,
Se
eu
perder
esse
trem
que
sai
agora
às
11
horas
если
я
опоздаю
на
этот
поезд,
который
отправляется
в
11,
Só
amanhã
de
manhã
то
только
завтра
утром.
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Я
не
могу
остаться
с
тобой
ни
на
минуту
больше,
Sinto
muito,
amor,
mas
não
pode
ser
прости,
любимый,
но
так
нельзя.
Moro
em
Jaçanã
Я
живу
в
Жасанане,
Se
eu
perder
esse
trem
que
sai
agora
às
11
horas
если
я
опоздаю
на
этот
поезд,
который
отправляется
в
11,
Só
amanhã
de
manhã
то
только
завтра
утром.
E
além
disso
amor,
tem
outras
coisas
И
кроме
того,
любимый,
есть
и
другие
причины:
Minha
mãe
não
dorme
enquanto
eu
não
chegar
моя
мама
не
спит,
пока
я
не
приду.
Sou
filho
único
Я
единственный
ребенок,
Tenho
minha
casa
pra
olhar
мне
нужно
присматривать
за
домом.
Sou
filho
único
Я
единственный
ребенок,
Tenho
minha
casa
pra
olhar
мне
нужно
присматривать
за
домом.
E
não
posso
ficar
И
я
не
могу
остаться.
Não
posso
ficar
nem
mais
um
minuto
com
você
Я
не
могу
остаться
с
тобой
ни
на
минуту
больше,
Sinto
muito,
amor,
mas
não
pode
ser
прости,
любимый,
но
так
нельзя.
É
que
eu
moro
em
Jaçanã
Ведь
я
живу
в
Жасанане,
Se
eu
perder
esse
trem
que
sai
agora
às
11
horas
если
я
опоздаю
на
этот
поезд,
который
отправляется
в
11,
Só
amanhã
de
manhã
то
только
завтра
утром.
E
além
disso,
amor,
tem
outras
coisas
И
кроме
того,
любимый,
есть
и
другие
причины:
Minha
mãe
não
dorme
enquanto
eu
não
chegar
моя
мама
не
спит,
пока
я
не
приду.
Sou
filho
único
Я
единственный
ребенок,
Tenho
minha
casa
pra
olhar
мне
нужно
присматривать
за
домом.
Sou
filho
único
Я
единственный
ребенок,
Tenho
minha
casa
pra
olhar
мне
нужно
присматривать
за
домом.
Saudosa
maloca
Дорогая
лачуга,
Maloca
querida
лачуга
любимая,
Saudosa
maloca
дорогая
лачуга,
Maloca
querida
лачуга
любимая,
Olha
aí,
saudosa
maloca
вот
она,
дорогая
лачуга,
Maloca
querida,
trem
das
onze
лачуга
любимая,
поезд
в
одиннадцать.
É,
nosso
poeta
Да,
наш
поэт.
Saudosa
maloca
Дорогая
лачуга,
Maloca
querida
лачуга
любимая,
Saudosa
maloca
дорогая
лачуга,
Lindo!
Ai
ele
vai
receber
com
muito
carinho,
tenho
certeza
Прекрасно!
Уверена,
он
примет
это
с
большой
любовью.
É
de
coração
gente
От
всего
сердца,
правда.
Eu
e
os
meus
três
loucos
Я
и
мои
трое
сумасшедших.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adoniran Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.