Elza Soares - Turma da Pilantragem / Meu Limão, Meu Limoeiro / Mamãe Passou Açúcar Em Mim - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Turma da Pilantragem / Meu Limão, Meu Limoeiro / Mamãe Passou Açúcar Em Mim - Ao Vivo
Turma da Pilantragem / Mein Zitrönchen, mein Zitronenbaum / Mama hat mich gezuckert - Live
Senhoras e senhores
Meine Damen und Herren
Agora eu vou lembrar um movimento que foi sensacional
Jetzt werde ich an eine Bewegung erinnern, die sensationell war
Wilson Silvanal e a pilantragem, a turma da pilantragem
Wilson Silvanal und die Pilantragem, die Truppe der Gaunerei
Eu não me esquecer, mas foi o máximo!
Ich vergesse es nicht, es war einfach der Hammer!
Um show ao vivo, não pra dizer o nome de todos
Eine Live-Show, man kann nicht alle Namen nennen
E que movimento! Era muita swingueira
Und was für eine Bewegung! Es war so viel Swing dabei
Seu si... ih, era... era bom demais!
Ihr... ih, es war... es war einfach zu gut!
Meu limão, meu limoeiro
Mein Zitrönchen, mein Zitronenbaum
Meu pé, meu de jacarandá
Mein Fuß, mein Jacaranda-Baum
Uma fez esquentou, lelê
Einmal hat's gekracht, lelê
Outra vez esquentou, lalá
Nochmal hat's gekracht, lalá
Meu limão, meu limoeiro
Mein Zitrönchen, mein Zitronenbaum
Meu pé, meu de jacarandá
Mein Fuß, mein Jacaranda-Baum
Uma fez esquentou, lelê
Einmal hat's gekracht, lelê
Outra vez esquentou, lalá
Nochmal hat's gekracht, lalá
Lá-laiá, lalá-laiá-lá
Lá-laiá, lalá-laiá-lá
Lalá-lá, lalá-lá-laiê
Lalá-lá, lalá-lá-laiê
Lalá-lalá, lalá-lalá-lá-laiá
Lalá-lalá, lalá-lalá-lá-laiá
Lalá-lalá-lalá-lalá-lalá
Lalá-lalá-lalá-lalá-lalá
Um, dois, três, yeah
Eins, zwei, drei, yeah
Eu era neném, não tinha talco
Ich war ein Baby, hatte kein Puder
Mamãe passou açúcar em mim
Mama hat mich gezuckert
Eu era neném, não tinha talco
Ich war ein Baby, hatte kein Puder
Mamãe passou açúcar em mim
Mama hat mich gezuckert
E hoje em dia é uma agonia
Und heute ist es eine Qual
Não posso mais andar na rua, é o fim
Ich kann nicht mehr auf die Straße gehen, es ist das Ende
Eu era neném, não tinha talco, pois é
Ich war ein Baby, hatte kein Puder, ja
Mamãe passou açúcar em mim
Mama hat mich gezuckert
E na verdade, na minha idade
Und in Wahrheit, in meinem Alter
Eu nunca vi ter tanto broto assim
Ich habe noch nie so viele Mädchen um mich herum gesehen
Era neném, não tinha talco
Ich war ein Baby, hatte kein Puder
Mamãe passou açúcar em mim
Mama hat mich gezuckert





Writer(s): Bill César, Carlos Imperial, Jose Carlos Burle


Attention! Feel free to leave feedback.