Lyrics and translation Elza Soares - Vingança (Ao Vivo)
Eu
gostei
tanto
Мне
понравилось,
как
Tanto
quando
me
contaram
Так,
когда
мне
рассказали
Que
te
encontraram
Что
тебя
нашли
Bebendo
e
chorando
Пьет
и
плачет
Na
mesa
de
um
bar
На
столе
бар
E
que
quando
os
amigos
do
peito
И
когда
друзья
от
груди
Por
mim
perguntaram
Меня
спросили
Um
soluço
cortou
sua
voz
Икота
сократить
свой
голос
Não
lhe
deixou
falar
Не
оставил
его
говорить
Mas
eu
gostei
tanto
Но
мне
понравилось,
как
Tanto,
quando
me
contaram
Так,
когда
мне
рассказали
Que
tive
mesmo
de
fazer
esforço
Что
мне
пришлось
даже
сделать
усилие,
Para
ninguém
notar
Чтобы
никто
не
заметил
O
remorso
talvez
seja
a
causa
Раскаяние
может
быть
причина
Do
seu
desespero
От
отчаяния
Você
deve
estar
bem
consciente
Вам
должно
быть
хорошо
известно
Do
que
praticou
Чем
занимался
Me
fazer
passar
esta
vergonha
Заставить
меня
пройти
через
этот
стыд
É
a
herança
maior
que
meu
pai
me
deixou
Это
удел
более,
что
мой
отец
оставил
меня
Mas,
enquanto
houver
força
no
meu
peito
Но,
пока
есть
силы
в
груди
Eu
não
quero
mais
nada
Я
не
хочу
больше
ничего
Só
vingança,
Только
месть,
Vingança,
vingança
Месть,
месть
Os
santos
clamar
Святые
взывать
Você
há
de
rolar
como
as
pedras
Вы
ролл,
как
камни
Que
rolam
na
estrada
Которые
валяются
на
дороге
Sem
ter
nunca
um
cantinho
de
seu
Без
необходимости
никогда
уголочке
вашего
Para
poder
descansar
Чтобы
иметь
возможность
отдохнуть
O
remorso
talvez
seja
a
causa
Раскаяние
может
быть
причина
Do
seu
desespero
От
отчаяния
Você
deve
estar
bem
consciente
Вам
должно
быть
хорошо
известно
Do
que
praticou
Чем
занимался
Me
fazer
passar
esta
vergonha
Заставить
меня
пройти
через
этот
стыд
É
a
herança
maior
que
meu
pai
me
deixou
Это
удел
более,
что
мой
отец
оставил
меня
Mas,
enquanto
houver
força
no
meu
peito
Но,
пока
есть
силы
в
груди
Eu
não
quero
mais
nada
Я
не
хочу
больше
ничего
Só
vingança,
Только
месть,
Vingança,
vingança
Месть,
месть
Os
santos
clamar
Святые
взывать
Você
há
de
rolar
como
as
pedras
Вы
ролл,
как
камни
Que
rolam
na
estrada
Которые
валяются
на
дороге
Sem
ter
nunca
um
cantinho
de
seu
Без
необходимости
никогда
уголочке
вашего
Para
poder
descansar
Чтобы
иметь
возможность
отдохнуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lupicinio rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.