Elza Soares - Volta por Cima / Fadas - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elza Soares - Volta por Cima / Fadas - Ao Vivo




Volta por Cima / Fadas - Ao Vivo
Встать с колен / Феи - Концертная запись
Chorei
Я плакала,
Não procurei esconder, todos viram
Не пыталась скрыть, все видели.
Fingiram pena de mim, não precisava
Притворялись, что жалеют меня, не нужно было.
Ali onde eu chorei qualquer um chorava
Там, где плакала я, плакал бы кто угодно.
Dar a volta por cima que eu dei
Встать с колен, как это сделала я,
Quero ver quem dava
Посмотрю, кто бы смог.
Chorei
Я плакала,
Não procurei esconder, todos viram
Не пыталась скрыть, все видели.
Fingiram pena de mim, não precisava
Притворялись, что жалеют меня, не нужно было.
Ali onde eu chorei qualquer um chorava
Там, где плакала я, плакал бы кто угодно.
Dar a volta por cima que eu dei
Встать с колен, как это сделала я,
Quero ver quem dava
Посмотрю, кто бы смог.
Um homem de moral não fica no chão
Настоящий мужчина не валяется в ногах,
Nem quer que mulher lhe venha dar a mão
И не ждет, что женщина подаст ему руку.
Reconhece a queda, não desanima
Он признает падение, не унывает
E aí... (levanta, sacode a poeira e a volta por cima)
И... (поднимается, отряхивается и встает с колен)
Reconhece a queda e não desanima
Он признает падение и не унывает
(Levanta, sacode a poeira e a volta por cima)
(Поднимается, отряхивается и встает с колен)
Um homem de moral não fica no chão
Настоящий мужчина не валяется в ногах,
Nem quer que mulher lhe venha dar a mão
И не ждет, что женщина подаст ему руку.
Reconhece a queda e não desanima
Он признает падение и не унывает
E aí... (levanta, sacode a poeira e a volta por cima)
И... (поднимается, отряхивается и встает с колен)
Reconhece a queda e não desanima
Он признает падение и не унывает
(Levanta, sacode a poeira e a volta por cima)
(Поднимается, отряхивается и встает с колен)
Devo de ir, fada
Я должна идти, фея,
Inseto voa cego e sem direção
Насекомое летит слепо и без направления.
Eu bem te vi, ai, nada
Я тебя хорошо видела, но нет,
Ou fada borboleta, ou fada canção
Фея-бабочка ты или фея-песня.
As ilusões fartas
Иллюзии разрушены,
A fada com varinha, virei condão
Фея с волшебной палочкой, я стану заклятьем.
Rabo de pipa, olho de vidro
Чубук трубки, стеклянный глаз,
Pra suportar uma costela de Adão
Чтобы выдержать ребро Адама.
Devo de ir, fadas
Я должна идти, феи,
Inseto voa cego e sem direção
Насекомое летит слепо и без направления.
Eu bem te vi, ai, nada
Я тебя хорошо видела, но нет,
Ou fada borboleta, ou fada canção
Фея-бабочка ты или фея-песня.
As ilusões fartas
Иллюзии разрушены,
A fada com varinha, virei condão
Фея с волшебной палочкой, я стану заклятьем.
Rabo de pipa, olho de vidro
Чубук трубки, стеклянный глаз,
Pra suportar uma costela de Adão
Чтобы выдержать ребро Адама.
Um toque de sonhar sozinho
Желание мечтать в одиночестве
Te leva a qualquer direção
Приведет тебя в любом направлении.
De flauta, remo ou moinho
Флейта, весло или мельница,
De passo a passo, passo
Шаг за шагом, шаг.
Um toque de sonhar sozinha
Желание мечтать в одиночестве
Te leva a qualquer direção
Приведет тебя в любом направлении.
De flauta, remo ou moinho
Флейта, весло или мельница,
De passo a passo, passo
Шаг за шагом, шаг.
Devo de ir, fada
Я должна идти, фея,
Inseto voa cego e sem direção
Насекомое летит слепо и без направления.
Eu bem te vi, ai, nada
Я тебя хорошо видела, но нет,
Ou fada borboleta, ou fada canção
Фея-бабочка ты или фея-песня.
As ilusões fartas
Иллюзии разрушены,
A fada com varinha, virei condão
Фея с волшебной палочкой, я стану заклятьем.
Rabo de pipa, olho de vidro
Чубук трубки, стеклянный глаз,
Pra suportar uma costela de Adão
Чтобы выдержать ребро Адама.
Um toque de sonhar sozinha
Желание мечтать в одиночестве
Te leva em qualquer direção
Приведет тебя в любом направлении.
De flauta, remo ou moinho
Флейта, весло или мельница,
De passo a passo, passo
Шаг за шагом, шаг.
Um toque de sonhar sozinha
Желание мечтать в одиночестве
Te leva em qualquer direção
Приведет тебя в любом направлении.
De flauta, remo ou moinho
Флейта, весло или мельница,
De passo a passo, passo
Шаг за шагом, шаг.





Writer(s): Paulo Emilio Vanzolini


Attention! Feel free to leave feedback.