Lyrics and translation Elzhi feat. 87 & Big Tone - Where It All Begins
When
I
wrote
this
I
was
out
of
focus
Когда
я
писал
это,
я
был
не
в
фокусе.
Vision
blurred
from
the
tears
Зрение
затуманилось
от
слез.
Voice
shaken
when
I
talk,
it's
like
my
words
wasn't
clear
Голос
дрожит,
когда
я
говорю,
как
будто
мои
слова
не
были
понятны.
Could
deform
from
my
air
and
looked
at
it,
puzzled
Мог
деформироваться
от
моего
воздуха
и
озадаченно
смотрел
на
него.
These
niggas
with
guns
is
all
thumbs
and
no
muscle
У
этих
ниггеров
с
пушками
одни
большие
пальцы
и
никаких
мускулов
Put
the
draw
key
like
an
RTs
in
these
dark
streets
Поставь
ключ
розыгрыша
как
RTs
на
этих
темных
улицах
Widin'
out
like
rockweilers
on
a
dog
leash
Расширяюсь,
как
роквейлеры
на
собачьем
поводке.
My
nigga
got
shot
twice
Моего
ниггера
дважды
подстрелили
Trippin'
off
the
news
I
just
heard
Отрываюсь
от
новостей,
которые
только
что
услышал.
Feelin'
the
pain
but
they
was
just
words
Я
чувствовал
боль,
но
это
были
всего
лишь
слова.
Imagine,
bullets
gashing,
puttin'
holes
through
your
latest
fashion
Представь
себе,
как
пули
задыхаются,
пробивая
дыры
в
твоей
последней
моде.
You
in
the
casket,
your
face
is
batten
Ты
в
гробу,
твое
лицо
разбито.
It
hurts
to
think
about
it
Больно
думать
об
этом.
It
even
hurts
more
to
know
you
was
gettin'
closer
Еще
больнее
осознавать,
что
ты
становишься
все
ближе.
To
putting
your
foot
in
the
door,
rest
eternally
Вставив
ногу
в
дверь,
Покойся
вечно.
You
was
definitely
a
real
nigga
Ты
определенно
был
настоящим
ниггером
Can't
forget
the
times
for
citing
rhymes
in
the
shell
with
ya
Не
могу
забыть
времена,
когда
мы
цитировали
рифмы
в
раковине
вместе
с
тобой.
Here
we
are
sinners,
actin'
like
we
was
never
saved
Вот
мы
грешники,
ведем
себя
так,
словно
никогда
не
были
спасены.
But
as
long
as
you
wear
my
heart
you
in
a
better
place
Но
пока
ты
носишь
мое
сердце
ты
в
лучшем
месте
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you
В
самом
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you,
you
В
самом
начале
был
ты,
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you
В
самом
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you,
you
В
начале
был
ты,
ты.
Ayo
pie
(what's
the
deal?),
let's
conversate
for
a
minute
('bout
what?)
Эй,
пирог
(в
чем
дело?),
давай
поговорим
минутку
(о
чем?).
'Bout
this
f'd
up
world
and
what's
in
it
(as
far
as
what?)
Об
этом
проклятом
мире
и
о
том,
что
в
нем
есть
(насколько
это
возможно?)
As
far
as
crime
on
the
street
bein'
prevented
Насколько
можно
предотвратить
преступность
на
улице
From
Casper
to
our
heart,
no
feelings
От
Каспера
к
нашему
сердцу-никаких
чувств.
His
death
got
me
puttin'
on
a
suit,
lookin'
in
the
mirror
thinkin'
Его
смерть
заставила
меня
надеть
костюм,
посмотреть
в
зеркало
и
подумать.
It's
trite,
for
the
first
time
in
my
life
consider
drinking
Это
банально,
впервые
в
жизни
подумываю
о
том,
чтобы
выпить.
Two
for
your
man's
wrist,
bodies
in
the
ambulance
stiff
Два
за
запястье
твоего
мужчины,
тела
в
машине
скорой
помощи
окоченели.
And
this
to
catch
you
share
future
plans
with
И
это
чтобы
поймать
тебя
поделиться
с
тобой
планами
на
будущее
Just
the
other
day,
and
you
swear
you
were
see
him
Буквально
на
днях,
и
ты
клянешься,
что
видела
его.
Just
the
other
day,
thought
the
long
line
waitin'
to
see
him
Как
раз
на
днях,
думал,
длинная
очередь
ждет,
чтобы
увидеть
его.
But
forget
that,
you
gotta
remember
the
better
days
Но
забудь
об
этом,
ты
должен
помнить
лучшие
дни.
We
all
dreamed
of
being
stars
but
you
throwing
off
UV
rays
Мы
все
мечтали
стать
звездами
но
ты
испускаешь
ультрафиолетовые
лучи
I
guess
the
cosmos
with
the
colosso,
alpha
chemicals
Я
думаю,
космос
с
Колоссом,
Альфа-химикатами.
You
probably
strikin'
down,
maybe
thinking
it
wasn't
filling
you
Ты,
наверное,
раздеваешься,
может
быть,
думаешь,
что
это
не
наполняет
тебя.
Just
kiddin',
you
can
never
see
the
world
through
your
vision
Шучу,
ты
никогда
не
сможешь
увидеть
мир
своим
зрением.
We
could
try
to
see
a
living
through
your
ritters,
real
Мы
могли
бы
попытаться
увидеть
жизнь
через
твои
риттеры,
Реал.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you
В
самом
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you,
you
В
начале
был
ты,
ты.
Ayo
L
(what
up,
do?),
let's
conversate
for
a
minute
('bout
what?)
Эйо
л
(Как
дела?),
давай
поговорим
минутку
(о
чем?).
'Bout
this
f'd
up
world
and
what's
in
it
(as
far
as
what?)
Об
этом
проклятом
мире
и
о
том,
что
в
нем
есть
(насколько
это
возможно?)
As
far
as
crime
on
the
streets
bein'
prevented
Насколько
можно
предотвратить
преступность
на
улицах?
From
Casper
to
our
heart,
no
feelings
От
Каспера
к
нашему
сердцу-никаких
чувств.
So
put
your
minds
up,
pray
the
Lord
to
take
this
stress
away
Так
что
соберитесь
с
мыслями,
молитесь
Господу,
чтобы
он
избавил
вас
от
этого
стресса.
It
could
bring
a
better
day,
for
the
second
time
Это
может
принести
лучший
день
во
второй
раз.
'Cause
after
losing
a
loved
one,
a
piece
of
mind,
some
people
never
find
it
Потому
что,
потеряв
любимого
человека,
часть
разума,
некоторые
люди
никогда
не
обретают
его.
And
it
while
your
time
and
while
when
you
was
finished
shine
И
это
пока
твое
время
и
пока
когда
ты
закончил
сиять
Burnin'
in
cold
blood,
niggas
is
gettin'
sicker
Сгораю
хладнокровно,
ниггеры
становятся
все
хуже.
But
for
one
of
some
shit
like
this
I
didn't
picture
Но
для
такого
дерьма,
как
это,
я
не
представлял.
Was
in
the
studio
when
I
got
the
news
that
your
life
sent
Я
был
в
студии,
когда
узнал
новость,
которую
прислала
твоя
жизнь.
Twisted
me
up
and
made
me
wanna
do
a
song
right
there
Скрутил
меня
и
заставил
захотеть
спеть
песню
прямо
здесь
We
take
for
granted
our
time
here,
wouldn't
figure
my
time's
near
Мы
считаем
само
собой
разумеющимся
наше
время
здесь,
я
бы
не
подумал,
что
мое
время
близко
You
wasn't
either
until
I
saw
you
lyin'
there
Ты
тоже
не
был
таким,
пока
я
не
увидел
тебя
лежащим
там.
And
it
make
you
put
it
in
perspective
dawg
how
precious
life
is
И
это
заставляет
тебя
взглянуть
на
это
в
перспективе
чувак
как
драгоценна
жизнь
What
niggas
is
capable
of
and
what
trife
is,
I
felt
it
На
что
способны
ниггеры
и
что
такое
Триф,
я
почувствовал
Through
the
tears
of
my
girl
who
went
to
school
with
you
Сквозь
слезы
моей
девочки,
которая
ходила
с
тобой
в
школу.
And
every
other
cat
that
bust
rhymes
and
was
cool
with
you
И
каждый
другой
кот,
который
ломал
рифмы
и
был
крут
с
тобой.
So
over
you
be
reminisc'
do
Так
что
над
тобой
будут
вспоминать.
My
nigga
bugs
and
plugs
the
dirty
dozen,
one
love
Мой
ниггер
жучит
и
подключает
грязную
дюжину,
одну
любовь.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you
В
самом
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you,
you
В
начале
был
ты,
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you,
you
В
начале
был
ты,
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было.
In
the
beginning
there
was
you,
you,
you
В
начале
был
ты,
ты,
ты.
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
ритм)
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
ритм)
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
ритм)
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
ритм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Powers
Attention! Feel free to leave feedback.