Lyrics and translation Elzhi feat. 87 & Big Tone - Where It All Begins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where It All Begins
Там, где все начинается
When
I
wrote
this
I
was
out
of
focus
когда
я
писал
это,
я
был
сам
не
свой,
Vision
blurred
from
the
tears
видение
затуманено
слезами.
Voice
shaken
when
I
talk,
it's
like
my
words
wasn't
clear
Голос
дрожал,
когда
я
говорил,
словно
мои
слова
были
неясны,
Could
deform
from
my
air
and
looked
at
it,
puzzled
могли
исказиться
в
воздухе,
и
я
смотрел
на
это,
озадаченный.
These
niggas
with
guns
is
all
thumbs
and
no
muscle
Эти
парни
с
пушками
— все
пальцы,
да
никакого
мускула,
Put
the
draw
key
like
an
RTs
in
these
dark
streets
дергают
за
стволы,
как
за
шнурки,
на
этих
темных
улицах,
Widin'
out
like
rockweilers
on
a
dog
leash
беснуются,
как
ротвейлеры
на
поводке.
My
nigga
got
shot
twice
Моего
кореша
подстрелили
дважды.
Trippin'
off
the
news
I
just
heard
Схожу
с
ума
от
услышанных
новостей,
Feelin'
the
pain
but
they
was
just
words
чувствую
боль,
хотя
это
всего
лишь
слова.
Imagine,
bullets
gashing,
puttin'
holes
through
your
latest
fashion
Представь,
пули
рвут
плоть,
проделывая
дыры
в
твоей
последней
обновке,
You
in
the
casket,
your
face
is
batten
ты
в
гробу,
твое
лицо
забинтовано.
It
hurts
to
think
about
it
Больно
об
этом
думать,
It
even
hurts
more
to
know
you
was
gettin'
closer
еще
больнее
знать,
что
ты
был
так
близок
To
putting
your
foot
in
the
door,
rest
eternally
к
тому,
чтобы
открыть
для
себя
новые
двери.
Покойся
с
миром,
You
was
definitely
a
real
nigga
ты
определенно
был
настоящим
мужиком.
Can't
forget
the
times
for
citing
rhymes
in
the
shell
with
ya
Не
могу
забыть
те
времена,
когда
мы
читали
рэп
вместе
в
подъезде.
Here
we
are
sinners,
actin'
like
we
was
never
saved
Мы
здесь
грешники,
ведем
себя
так,
будто
никогда
не
были
спасены,
But
as
long
as
you
wear
my
heart
you
in
a
better
place
но
пока
ты
в
моем
сердце,
ты
в
лучшем
месте.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you
в
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you,
you
в
начале
был
ты,
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you
в
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you,
you
в
начале
был
ты,
ты.
Ayo
pie
(what's
the
deal?),
let's
conversate
for
a
minute
('bout
what?)
Эй,
дружище
(как
дела?),
давай
поговорим
минутку
(о
чем?).
'Bout
this
f'd
up
world
and
what's
in
it
(as
far
as
what?)
Об
этом
испорченном
мире
и
о
том,
что
в
нем
творится
(в
каком
смысле?).
As
far
as
crime
on
the
street
bein'
prevented
В
смысле
предотвращения
преступности
на
улицах.
From
Casper
to
our
heart,
no
feelings
От
Каспера
до
наших
сердец
— никаких
чувств.
His
death
got
me
puttin'
on
a
suit,
lookin'
in
the
mirror
thinkin'
Его
смерть
заставила
меня
надеть
костюм,
смотреть
в
зеркало
и
думать.
It's
trite,
for
the
first
time
in
my
life
consider
drinking
Это
банально,
но
впервые
в
жизни
я
подумываю
о
выпивке.
Two
for
your
man's
wrist,
bodies
in
the
ambulance
stiff
Два
выстрела
в
запястье
твоего
друга,
тела
в
скорой
застыли,
And
this
to
catch
you
share
future
plans
with
а
ведь
это
тебе
предстояло
делиться
с
ним
будущими
планами.
Just
the
other
day,
and
you
swear
you
were
see
him
Буквально
на
днях,
и
ты
клянешься,
что
видел
его.
Just
the
other
day,
thought
the
long
line
waitin'
to
see
him
Буквально
на
днях,
представлял
длинную
очередь,
чтобы
увидеть
его.
But
forget
that,
you
gotta
remember
the
better
days
Но
забудь
об
этом,
нужно
помнить
лучшие
дни.
We
all
dreamed
of
being
stars
but
you
throwing
off
UV
rays
Мы
все
мечтали
стать
звездами,
но
ты
излучал
ультрафиолет.
I
guess
the
cosmos
with
the
colosso,
alpha
chemicals
Я
полагаю,
космос
с
колоссальными,
альфа-химическими
веществами.
You
probably
strikin'
down,
maybe
thinking
it
wasn't
filling
you
Ты,
наверное,
сейчас
где-то
там
сверху
и,
возможно,
думаешь,
что
это
тебя
не
наполняло.
Just
kiddin',
you
can
never
see
the
world
through
your
vision
Шучу,
ты
никогда
не
сможешь
увидеть
мир
своими
глазами.
We
could
try
to
see
a
living
through
your
ritters,
real
Мы
можем
попытаться
увидеть
жизнь
через
твои
стихи,
реально.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you
в
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you,
you
в
начале
был
ты,
ты.
Ayo
L
(what
up,
do?),
let's
conversate
for
a
minute
('bout
what?)
Эй,
L
(как
дела,
бро?),
давай
поговорим
минутку
(о
чем?).
'Bout
this
f'd
up
world
and
what's
in
it
(as
far
as
what?)
Об
этом
испорченном
мире
и
о
том,
что
в
нем
творится
(в
каком
смысле?).
As
far
as
crime
on
the
streets
bein'
prevented
В
смысле
предотвращения
преступности
на
улицах.
From
Casper
to
our
heart,
no
feelings
От
Каспера
до
наших
сердец
— никаких
чувств.
So
put
your
minds
up,
pray
the
Lord
to
take
this
stress
away
Так
что
поднимите
головы,
молитесь
Господу,
чтобы
он
забрал
этот
стресс,
It
could
bring
a
better
day,
for
the
second
time
это
может
принести
лучший
день,
во
второй
раз.
'Cause
after
losing
a
loved
one,
a
piece
of
mind,
some
people
never
find
it
Потому
что
после
потери
близкого,
душевного
покоя,
некоторые
люди
никогда
его
не
находят.
And
it
while
your
time
and
while
when
you
was
finished
shine
И
это,
пока
твое
время
не
истекло,
и
пока
ты
не
перестал
сиять,
Burnin'
in
cold
blood,
niggas
is
gettin'
sicker
горишь
в
холодной
крови,
парни
становятся
все
более
больными.
But
for
one
of
some
shit
like
this
I
didn't
picture
Но
такого
дерьма
я
себе
не
представлял.
Was
in
the
studio
when
I
got
the
news
that
your
life
sent
Был
в
студии,
когда
узнал
новости
о
твоей
смерти,
Twisted
me
up
and
made
me
wanna
do
a
song
right
there
меня
перевернуло,
и
я
захотел
тут
же
написать
песню.
We
take
for
granted
our
time
here,
wouldn't
figure
my
time's
near
Мы
принимаем
как
должное
наше
время
здесь,
не
думал,
что
мое
время
близко.
You
wasn't
either
until
I
saw
you
lyin'
there
Ты
тоже
не
думал,
пока
я
не
увидел
тебя
лежащим
там.
And
it
make
you
put
it
in
perspective
dawg
how
precious
life
is
И
это
заставляет
тебя
взглянуть
на
вещи
по-другому,
братан,
насколько
драгоценна
жизнь.
What
niggas
is
capable
of
and
what
trife
is,
I
felt
it
На
что
способны
парни
и
что
такое
подлость,
я
почувствовал
это
Through
the
tears
of
my
girl
who
went
to
school
with
you
через
слезы
моей
девушки,
которая
училась
с
тобой
в
школе,
And
every
other
cat
that
bust
rhymes
and
was
cool
with
you
и
каждого
другого
кота,
который
читал
рэп
и
был
с
тобой
знаком.
So
over
you
be
reminisc'
do
Так
что
над
тобой
будут
вспоминать.
My
nigga
bugs
and
plugs
the
dirty
dozen,
one
love
Мой
кореш,
жуки
и
пробки,
грязная
дюжина,
одна
любовь.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you
в
начале
был
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you,
you
в
начале
был
ты,
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you,
you
в
начале
был
ты,
ты.
In
the
beginning
there
was,
in
the
beginning
there
was
В
начале
было,
в
начале
было,
In
the
beginning
there
was
you,
you,
you
в
начале
был
ты,
ты,
ты.
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
бит)
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
бит)
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
бит)
(Here's
where
it
all
began,
here's
where
I
learnt
that
beat)
(Вот
где
все
началось,
вот
где
я
выучил
этот
бит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Powers
Attention! Feel free to leave feedback.