Elzhi - Intro (The Preface) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elzhi - Intro (The Preface)




Intro (The Preface)
Вступление (Предисловие)
(I don't know what this world is coming to!)
(Даже не знаю, куда катится этот мир!)
[Sample plays in the background throughout the song]
[Сэмпл играет на фоне на протяжении всей песни]
[Intro:]
[Вступление:]
[Elzhi:] What up dough nigga?
[Elzhi:] Что слышно, братан?
[Male friend:] What up El?
[Друг:] Здорово, Эль?
[Male friend:] Put it on it first?
[Друг:] Сразу врубишь?
[Elzhi:] Yo, I put somethin on there, what's the deal?
[Elzhi:] Йоу, я кое-что накидал там, как оно?
[Male friend:] What's good?
[Друг:] Что хорошего?
[Elzhi:] You know we got to smoke, right?
[Elzhi:] Ты же знаешь, нам надо курнуть, верно?
[Male friend:] That's right
[Друг:] Точно
[Male friend:] But yo
[Друг:] Но йоу
[Elzhi:] Yo
[Elzhi:] Йоу
[Male friend:] What's up with this motherfuckin rap game?
[Друг:] Что там с этим гребаным рэп-миром?
[Male friend:] This shit is all fucked up
[Друг:] Всё через жопу
[Elzhi:] Heard you heard that shit on the radio, right?
[Elzhi:] Ты же слышал эту хрень по радио, да?
[Male friend:] Yeah, I heard that bullshit
[Друг:] Ага, слышал эту дичь
[Elzhi:] Yeah, I'm tired of that shit man
[Elzhi:] Да, меня это достало, чувак
[Male friend:] I'm tired of that shit too dog
[Друг:] Меня тоже, братан
[Elzhi:] Niggaz ain't fuckin with us man
[Elzhi:] Эти ниггеры с нами не связываются, чувак
[Male friend:] Niggaz ain't fuckin with El
[Друг:] Ниггеры с Элем не связываются
[Male friend:] Yo, I think you ought to show these niggaz man
[Друг:] Йоу, думаю, тебе стоит показать этим ниггерам, чувак
[Male friend:] Show these motherfuckers what a classic is man
[Друг:] Показать этим ублюдкам, что такое классика, чувак
[Elzhi:] Yeah
[Elzhi:] Ага
[Male friend:] Show these niggaz what real hip hop shit is man
[Друг:] Показать этим ниггерам, что такое настоящий хип-хоп, чувак
[Male friend:] Hit 'em with somethin
[Друг:] Вруби им что-нибудь
[Verse: Elzhi]
[Куплет: Elzhi]
This is only the beginnin
Это только начало,
Not everything I've been in is included though
Не всё, через что я прошёл, здесь упомянуто,
It'll be concluded in the endin
Всё будет подытожено в конце.
I thank y'all for spendin, time
Благодарю вас за потраченное время,
Your nickel and dime or four quarters
Ваши копейки или четыре четвертака,
To get your pre-store orders
Чтобы сделать предзаказ.
Now it's finally here and I'm in your possession
Теперь это наконец здесь, и я в твоих руках.
You witness my growth and saw the progression
Ты стала свидетелем моего роста и увидела прогресс.
A blessing, to the day that I'm breathless
Благословение до того дня, когда я перестану дышать.
I guess it was destined, now welcome to The Preface
Полагаю, это было предначертано, добро пожаловать в Предисловие.





Writer(s): Christopher Martin, Kendrick Jeru Davis


Attention! Feel free to leave feedback.