Lyrics and translation Elzhi - Memory Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane
Тропа воспоминаний
I'm
trying
to
get
to
memory
lane
Я
пытаюсь
добраться
до
тропы
воспоминаний,
But
wonder
should
I
take
the
train
of
thought
Но
думаю,
стоит
ли
мне
сесть
на
поезд
мыслей
Or
hop
on
a
mental
plane
Или
запрыгнуть
в
ментальный
самолет.
I
don't
stay
far,
but
this
a
place
you
can't
get
to
in
your
car
Это
место
не
так
уж
и
далеко,
но
туда
не
добраться
на
машине.
Travel,
standing
still,
it's
bizarre;
but
there
you
are
Путешествовать,
стоя
на
месте,
странно,
но
вот
ты
и
там,
Like
you
never
left,
back
in
junior
high
with
your
report
card
Как
будто
ты
никогда
не
уходил,
снова
в
средней
школе
со
своим
табелем,
Trying
to
make
a
B
out
the
letter
F
Пытаешься
сделать
из
буквы
F
букву
B.
Maybe
that
was
me
around
the
time
that
my
brother
was
six
Наверное,
это
был
я
в
то
время,
когда
моему
брату
было
шесть,
Before
I
got
my
first
job
and
my
mother
was
sick
До
того,
как
я
получил
свою
первую
работу,
а
моя
мама
заболела.
It's
like
she
never
needed
chemo,
her
hair
looks
long,
flowing
Как
будто
ей
никогда
не
нужна
была
химиотерапия,
ее
волосы
выглядят
длинными,
струящимися.
Sometimes
it
feels
wrong
going
Иногда
это
кажется
неправильным
- возвращаться,
But
then
every
corner
that
you
slung
Но
потом
каждый
угол,
где
ты
околачивался,
Hung
with
all
your
dead
homies
slung
Заполнен
твоими
погибшими
корешами,
But
now
they
got
breath
in
their
lungs
Но
теперь
у
них
есть
дыхание
в
легких,
Looking
forever
young,
before
they
were
stressed
Они
выглядят
вечно
молодыми,
такими,
какими
были
до
того,
как
стали
усталыми.
In
here
they
only
dress
in
nothin'
less
than
Guess
Здесь
они
одеты
только
в
Guess,
Timberland,
Tommy
Hil,
Rockports,
and
a
Pelle
Timberland,
Tommy
Hilfiger,
Rockport
и
Pelle
Pelle.
I
reach
down
and
grab
a
beeper
while
I'm
searching
for
my
celly
Я
наклоняюсь
и
беру
бутылку
пива,
пока
ищу
свой
мобильник.
Damn
did
I
hear
Bump
and
Grind
that
was
the
jam
at
the
reunion
with
the
fam
Черт,
я
слышал
Bump
and
Grind?
Это
был
хит
на
встрече
выпускников,
In
front
of
the
cam,
Перед
камерой,
I'm
trying
to
kick
it
with
my
first
chick
Я
пытаюсь
замутить
с
моей
первой
девушкой.
I
used
mom's
Infinity
Я
взял
мамину
Infinity,
This
will
be
the
twelfth
time
I
lose
my
virginity
Это
будет
двенадцатый
раз,
когда
я
потеряю
девственность.
Shit
was
the
truth,
I
left
and
I
stopped
up
at
the
Hip-Hop
Shop
Seen
'Tin,
Dilla,
and
Proof
Вот
было
время!
Я
ушел
и
заглянул
в
Hip-Hop
Shop,
увидел
Proof'a,
Dilla
и
Baatin'a,
Bugz,
Bad
Vibes,
and
Grym,
Bugz'a,
Bad
Vibes
и
Grym'a,
T3
when
he
was
slim
T3,
когда
он
был
худым,
Watchin'
La
Peace
battle
Eminem
Смотрел,
как
La
Peace
баттлил
с
Eminem'ом.
Soon
they
handed
me
the
mic
to
spit
a
rhyme
and
a
verse
Вскоре
мне
передали
микрофон,
чтобы
я
прочитал
рифму
и
куплет.
I
was
shocked
to
see
the
clock
show
the
time
in
reverse
Я
был
шокирован,
увидев,
как
часы
показывают
время
в
обратном
направлении.
But
I
ain't
wanna
leave
Но
я
не
хотел
уходить,
Without
hittin'
my
first
blunt
filled
with
chronic
leaves
Не
выкурив
свой
первый
косяк,
набитый
листьями
хронической
травы.
I
choked
up
and
couldn't
breathe
У
меня
перехватило
дыхание,
и
я
не
мог
дышать.
That's
the
day
I
missed
class,
smellin'
like
twist
grass
В
тот
день
я
пропустил
урок,
пахнущий
как
перекрученная
трава.
Mrs.
Nash
kicked
me
out
because
I'm
not
a
kiss
ass
Миссис
Нэш
выгнала
меня,
потому
что
я
не
подлизываюсь.
So
I
visited
places
where
spots
got
shot
on
a
daily
basis
Поэтому
я
посещал
места,
где
каждый
день
стреляли,
Where
kids
pull
triggers
with
babyfaces
Где
дети
нажимают
на
курок
с
детскими
лицами.
Wait,
I
must
be
on
the
wrong
side
of
the
lane
trail
Подождите,
должно
быть,
я
не
на
той
стороне
тропы
воспоминаний,
Where
they
rob
memory
banks
and
end
up
in
the
brain
cell
Где
грабят
банки
памяти
и
оказываются
в
тюремной
камере,
Where
all
my
misery
and
pain
dwell
Где
обитают
все
мои
страдания
и
боль.
I'm
said
to
leave
out
my
state
of
mind
before
the
train
bail
Мне
сказали
покинуть
это
состояние
разума,
пока
поезд
не
сошел
с
рельсов.
So
now
it's
time
to
go
Поэтому
теперь
пора
идти.
I
threw
the
deuces
up
to
Dilla,
dapped
up
'Tin
and
then
I
hug
my
mama
slow
Я
показал
Dilla
два
пальца,
пожал
руку
Baatin'у
и
медленно
обнял
маму.
It's
the
place
you
wanna
be,
right
Это
место,
где
ты
хочешь
быть,
верно?
Next
time
I
think
I'll
take
the
mental
plane
В
следующий
раз,
думаю,
я
сяду
на
ментальный
самолет
Instead
of
the
train
of
thought
Вместо
поезда
мыслей.
In
a
state
in
my
mind,
but
I'll
leave
the
mental
baggage
in
the
crib
В
состоянии
души,
но
я
оставлю
душевный
багаж
в
доме,
Get
back
to
that
place
Вернусь
в
то
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, Christopher E Martin, Reuben Lincoln Wilson, Peg Barsella
Album
Elmatic
date of release
10-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.