Elzhi - Memory Lane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elzhi - Memory Lane




Memory Lane
Тропа воспоминаний
I'm trying to get to memory lane
Я пытаюсь добраться до тропы воспоминаний,
But wonder should I take the train of thought
Но думаю, стоит ли мне сесть на поезд мыслей
Or hop on a mental plane
Или запрыгнуть в ментальный самолет.
I don't stay far, but this a place you can't get to in your car
Это место не так уж и далеко, но туда не добраться на машине.
Travel, standing still, it's bizarre; but there you are
Путешествовать, стоя на месте, странно, но вот ты и там,
Like you never left, back in junior high with your report card
Как будто ты никогда не уходил, снова в средней школе со своим табелем,
Trying to make a B out the letter F
Пытаешься сделать из буквы F букву B.
Maybe that was me around the time that my brother was six
Наверное, это был я в то время, когда моему брату было шесть,
Before I got my first job and my mother was sick
До того, как я получил свою первую работу, а моя мама заболела.
It's like she never needed chemo, her hair looks long, flowing
Как будто ей никогда не нужна была химиотерапия, ее волосы выглядят длинными, струящимися.
Sometimes it feels wrong going
Иногда это кажется неправильным - возвращаться,
But then every corner that you slung
Но потом каждый угол, где ты околачивался,
Hung with all your dead homies slung
Заполнен твоими погибшими корешами,
But now they got breath in their lungs
Но теперь у них есть дыхание в легких,
Looking forever young, before they were stressed
Они выглядят вечно молодыми, такими, какими были до того, как стали усталыми.
In here they only dress in nothin' less than Guess
Здесь они одеты только в Guess,
Timberland, Tommy Hil, Rockports, and a Pelle
Timberland, Tommy Hilfiger, Rockport и Pelle Pelle.
I reach down and grab a beeper while I'm searching for my celly
Я наклоняюсь и беру бутылку пива, пока ищу свой мобильник.
Damn did I hear Bump and Grind that was the jam at the reunion with the fam
Черт, я слышал Bump and Grind? Это был хит на встрече выпускников,
In front of the cam,
Перед камерой,
I'm trying to kick it with my first chick
Я пытаюсь замутить с моей первой девушкой.
I used mom's Infinity
Я взял мамину Infinity,
This will be the twelfth time I lose my virginity
Это будет двенадцатый раз, когда я потеряю девственность.
Shit was the truth, I left and I stopped up at the Hip-Hop Shop Seen 'Tin, Dilla, and Proof
Вот было время! Я ушел и заглянул в Hip-Hop Shop, увидел Proof'a, Dilla и Baatin'a,
Bugz, Bad Vibes, and Grym,
Bugz'a, Bad Vibes и Grym'a,
T3 when he was slim
T3, когда он был худым,
Watchin' La Peace battle Eminem
Смотрел, как La Peace баттлил с Eminem'ом.
Soon they handed me the mic to spit a rhyme and a verse
Вскоре мне передали микрофон, чтобы я прочитал рифму и куплет.
I was shocked to see the clock show the time in reverse
Я был шокирован, увидев, как часы показывают время в обратном направлении.
But I ain't wanna leave
Но я не хотел уходить,
Without hittin' my first blunt filled with chronic leaves
Не выкурив свой первый косяк, набитый листьями хронической травы.
I choked up and couldn't breathe
У меня перехватило дыхание, и я не мог дышать.
That's the day I missed class, smellin' like twist grass
В тот день я пропустил урок, пахнущий как перекрученная трава.
Mrs. Nash kicked me out because I'm not a kiss ass
Миссис Нэш выгнала меня, потому что я не подлизываюсь.
So I visited places where spots got shot on a daily basis
Поэтому я посещал места, где каждый день стреляли,
Where kids pull triggers with babyfaces
Где дети нажимают на курок с детскими лицами.
Wait, I must be on the wrong side of the lane trail
Подождите, должно быть, я не на той стороне тропы воспоминаний,
Where they rob memory banks and end up in the brain cell
Где грабят банки памяти и оказываются в тюремной камере,
Where all my misery and pain dwell
Где обитают все мои страдания и боль.
I'm said to leave out my state of mind before the train bail
Мне сказали покинуть это состояние разума, пока поезд не сошел с рельсов.
So now it's time to go
Поэтому теперь пора идти.
I threw the deuces up to Dilla, dapped up 'Tin and then I hug my mama slow
Я показал Dilla два пальца, пожал руку Baatin'у и медленно обнял маму.
It's the place you wanna be, right
Это место, где ты хочешь быть, верно?
Next time I think I'll take the mental plane
В следующий раз, думаю, я сяду на ментальный самолет
Instead of the train of thought
Вместо поезда мыслей.
In a state in my mind, but I'll leave the mental baggage in the crib
В состоянии души, но я оставлю душевный багаж в доме,
Get back to that place
Вернусь в то место.





Writer(s): Nasir Jones, Christopher E Martin, Reuben Lincoln Wilson, Peg Barsella


Attention! Feel free to leave feedback.