Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
met
up
at
the
mall
in
the
fall,
somethin'
I'll
never
forget
Wir
trafen
uns
im
Herbst
im
Einkaufszentrum,
etwas,
das
ich
nie
vergessen
werde.
She
was
the
shit
like
when
you
sit
and
let
it
fall
in
the
stall
Sie
war
der
Hammer,
so
wie
wenn
du
dich
hinsetzt
und
es
in
der
Kabine
fallen
lässt.
Like
it
was
made,
I'm
more
taller
then
small,
she
was
5'3"
Als
wäre
es
so
gemacht,
ich
bin
eher
groß
als
klein,
sie
war
1,60
m.
Looking
like
a
women
with
drive
that
had
the
live
key
Sie
sah
aus
wie
eine
Frau
mit
Antrieb,
die
den
Schlüssel
zum
Leben
hatte.
I
pressed
up
loving
her
thighs
and
how
she
dressed
up
Ich
schmiegte
mich
an
sie,
liebte
ihre
Schenkel
und
wie
sie
sich
kleidete.
Buggin'
off
her
eyes
and
the
size
of
her
breast
cups
Ich
war
verrückt
nach
ihren
Augen
und
der
Größe
ihrer
Brustkörbchen.
Long
story
short,
I
got
the
numbers
and
the
email
Lange
Rede,
kurzer
Sinn,
ich
bekam
die
Nummern
und
die
E-Mail-Adresse.
We
talked
about
the
past
and
she
broke
it
down
in
detail
Wir
sprachen
über
die
Vergangenheit
und
sie
erzählte
alles
im
Detail.
How
it
felt
to
not
have
a
father
as
a
female
Wie
es
sich
anfühlte,
als
Frau
keinen
Vater
zu
haben.
Told
me
that
was
confidential
keep
that
on
the
DL
Sie
sagte
mir,
das
sei
vertraulich,
ich
solle
es
geheim
halten.
Her
convo
was
classic
as
Illmatic
in
9-4
Ihr
Gespräch
war
so
klassisch
wie
Illmatic
im
Jahr
'94.
After
that
day
since
then
I
let
our
bond
grow
Nach
diesem
Tag
ließ
ich
unsere
Bindung
wachsen.
That
was
like
three
years
strong,
it
wasn't
long
Das
ging
etwa
drei
Jahre
so,
es
dauerte
nicht
lange.
Before
I
strip
the
thong
gave
her
the
schlong
and
wrote
this
song
Bevor
ich
den
Tanga
auszog,
ihr
den
Schwanz
gab
und
diesen
Song
schrieb.
And
it
reads
"Baby
girl
is
everything
I
need"
Und
er
lautet:
"Baby,
du
bist
alles,
was
ich
brauche."
Rollin'
my
weed
that's
why
I
fuck
even
when
she
bleed
Ich
rolle
mein
Gras,
deshalb
liebe
ich
sie,
selbst
wenn
sie
blutet.
Ya
don't
feel
me
but
shorty
even
taught
me
how
to
slim
down
Du
verstehst
mich
nicht,
aber
Kleine
hat
mir
sogar
beigebracht,
wie
man
abnimmt.
Bailed
me
out
of
jail,
got
my
car
out
the
impound
Sie
hat
mich
aus
dem
Gefängnis
geholt,
mein
Auto
aus
der
Verwahrstelle.
Cooked
me
hot
meals,
helped
me
when
I
got
bills
Sie
hat
mir
warme
Mahlzeiten
gekocht,
mir
geholfen,
wenn
ich
Rechnungen
hatte.
Keeps
me
buzzed
and
does
all
of
the
above,
one
what?
One
love
Sie
hält
mich
auf
Trab
und
tut
all
das
oben
Genannte,
eine
was?
Eine
Liebe.
Her
childhood
was
rough,
her
father's
out
robbin'
for
stuff
Ihre
Kindheit
war
hart,
ihr
Vater
raubte
Sachen
aus.
It
never
was
enough,
soon
he
was
cuffed
and
later
snuffed
Es
war
nie
genug,
bald
wurde
er
verhaftet
und
später
getötet.
She
explains
how
she
felt
and
how
the
cards
were
dealt
Sie
erklärt,
wie
sie
sich
fühlte
und
wie
die
Karten
verteilt
wurden.
I
can
tell
she
was
scarred,
life
was
hard,
no
help
Ich
merke,
dass
sie
gezeichnet
war,
das
Leben
war
hart,
keine
Hilfe.
She
was
raised
off
of
Dexter
Sie
wuchs
mit
Dexter
auf.
Where
the
pimps
and
prostitution
a
little
extra
men
wanted
to
sex
her
Wo
die
Zuhälter
und
die
Prostitution
ein
bisschen
extra
waren,
Männer
wollten
Sex
mit
ihr.
Back
when
she
was
six
she
recalls
porno
flicks
Als
sie
sechs
war,
erinnert
sie
sich
an
Pornofilme.
Mother
turning
tricks
and
dicks
just
to
get
a
fix
Mutter,
die
anschaffte,
und
Schwänze,
nur
um
einen
Schuss
zu
bekommen.
And
tho
they
got
by,
she
can't
remember
a
day
Und
obwohl
sie
über
die
Runden
kamen,
kann
sie
sich
nicht
an
einen
Tag
erinnern,
When
her
mother
was
not
high,
chasin'
some
hot
guy
an
dem
ihre
Mutter
nicht
high
war
und
irgendeinem
heißen
Typen
nachjagte.
Fast
forward
to
middle
school
she's
fucking
with
a
baller
Schnellvorlauf
zur
Mittelschule,
sie
hat
was
mit
einem
Baller.
On
Pirelli's,
he
bought
her
a
celly
so
he
can
call
her
Auf
Pirellis,
er
kaufte
ihr
ein
Handy,
damit
er
sie
anrufen
konnte.
She
moved
out
at
sixteen
to
live
with
this
older
guy
Sie
zog
mit
sechzehn
aus,
um
mit
diesem
älteren
Typen
zu
leben.
He
was
twenty-five,
that
nigga
use
to
blow
her
high
Er
war
fünfundzwanzig,
dieser
Kerl
machte
sie
immer
high.
Had
a
few
exes
one
named
was
Robbie
Hatte
ein
paar
Ex-Freunde,
einer
hieß
Robbie.
Was
pushing
a
new
Lexus
by
owning
some
duplexes
Fuhr
einen
neuen
Lexus
und
besaß
einige
Doppelhäuser.
Only
thing
he
was
too
sexist
Das
Einzige
war,
dass
er
zu
sexistisch
war.
Baby
girl
was
getting
beat
downs,
body
slams
and
suplexes
Baby
wurde
verprügelt,
Body
Slams
und
Suplexes.
Was
happy
that
she
left
cause
that
coulda
been
death
Ich
war
froh,
dass
sie
gegangen
ist,
denn
das
hätte
der
Tod
sein
können.
He
did
a
little
more
then
push
and
shove,
one
love
Er
hat
ein
bisschen
mehr
getan
als
nur
geschubst,
eine
Liebe.
She
had
very
bad
taste
in
men
Sie
hatte
einen
sehr
schlechten
Männergeschmack.
Her
last
boyfriend
who
was
chasing
ends
is
facing
ten
Ihr
letzter
Freund,
der
Geld
verdiente,
muss
für
zehn
Jahre
ins
Gefängnis.
I
know
just
why
he
stuck
with
her,
he
knew
she
was
a
down
chick
Ich
weiß
genau,
warum
er
bei
ihr
blieb,
er
wusste,
dass
sie
ein
zuverlässiges
Mädchen
war.
Never
do
she
lie
and
never
does
she
sound
slick
Sie
lügt
nie
und
klingt
nie
schmierig.
Told
me
she
was
tired
of
them
dudes
and
I
was
different
Sie
sagte
mir,
sie
hätte
die
Typen
satt
und
ich
sei
anders.
How
I
don't
just
lay
around
all
day
and
get
lifted
Wie
ich
nicht
einfach
den
ganzen
Tag
herumliege
und
high
werde.
And
she
can
see
the
future,
I
took
her
to
museums
Und
sie
kann
die
Zukunft
sehen,
ich
habe
sie
in
Museen
mitgenommen.
And
taught
her
some
karmasutra,
next
level
Und
ihr
etwas
Kamasutra
beigebracht,
nächstes
Level.
Way
beyond
my
ex
level,
right
down
to
the
sex
Weit
über
meinem
Ex-Level,
bis
hin
zum
Sex.
Feeling
like
it's
no
latex,
she
gives
me
breakfast
in
bed
Ich
fühle
mich,
als
gäbe
es
kein
Latex,
sie
gibt
mir
Frühstück
im
Bett.
After
that
then
it's
excellent
head
Danach
gibt's
dann
exzellenten
Blowjob.
I
got
her
open
like
a
wound
where
the
affection
can
spread
Ich
habe
sie
geöffnet
wie
eine
Wunde,
wo
sich
die
Zuneigung
ausbreiten
kann.
I
can't
lie
I
feel
the
same
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
fühle
genauso.
I
thought
I
was
a
player
Ich
dachte,
ich
wäre
ein
Player.
'Til
I
seen
her
kill
the
game
the
day
she
revealed
her
name
Bis
ich
sah,
wie
sie
das
Spiel
killte,
als
sie
ihren
Namen
verriet.
Can't
another
chick
scoop
me
in
a
room
full
of
groupies
Keine
andere
Frau
kann
mich
in
einem
Raum
voller
Groupies
abschleppen.
She's
the
only
one
that
I
be
thinking
of.
one
love
Sie
ist
die
Einzige,
an
die
ich
denke.
Eine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield, Bob Marley
Album
Elmatic
date of release
20-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.