Elzhi - Scattered Pictures - translation of the lyrics into German

Scattered Pictures - Elzhitranslation in German




Scattered Pictures
Verstreute Bilder
Vowed to never look twice in my book of life
Ich schwor, nie zweimal in mein Lebensbuch zu schauen
I'm on Chapter 20
Ich bin bei Kapitel 20
Turning my pages backwards really show how far I've come
Wenn ich meine Seiten rückwärts umblättere, sehe ich wirklich, wie weit ich gekommen bin
Just a young buck itching to buzz, the womb is the gun
Nur ein junger Bock, der darauf brennt, loszulegen, der Schoß ist die Waffe
Moms pushed me out her chamber, the doc caught a hots one
Mama schob mich aus ihrer Kammer, der Doc erwischte eine Heiße
She must've threw them headphones over her full blown stomach
Sie muss die Kopfhörer über ihren vollen Bauch geworfen haben
Turning my cocoon radioactive transforming within a woman
Mein Kokon wurde radioaktiv und verwandelte sich in einer Frau
My life begun it, skip to chapter two
Mein Leben begann damit, spring zu Kapitel zwei
And see a picture of my father running
Und sieh ein Bild, wie mein Vater wegläuft
My 2nd birthday; he never bothered coming
Mein zweiter Geburtstag; er hat sich nie die Mühe gemacht, zu kommen
But broke his neck to come through
Aber er brach sich das Genick, um durchzukommen
My mom's crib to come through
Mamas Wohnung, um durchzukommen
My mom's ribs and within nine months I came to
Mamas Rippen und innerhalb von neun Monaten kam ich zur Welt
He created a splitting image in more ways than one
Er schuf ein Ebenbild in mehrfacher Hinsicht
And the face of his baby son and through our door ways to run
Und das Gesicht seines kleinen Sohnes und durch unsere Tür, Wege zu rennen
How could you retreat on a part of
Wie konntest du dich von einem Teil von
You that comes out of your own needs?
Dir zurückziehen, der aus deinen eigenen Bedürfnissen entsteht?
So when that n*gga let my mom suffer for 5 long weeks
Also, als dieser N*gga meine Mutter 5 lange Wochen leiden ließ
Met my old dude and gave him a chance
Traf ich meinen alten Herrn und gab ihm eine Chance
I was still young watching cartoons
Ich war noch jung und schaute Zeichentrickfilme
Playing with toys and staining my pants
Spielte mit Spielzeug und machte mir in die Hose
Step Daddy psssst please, it feels like blood
Stiefvater, pssst bitte, es fühlt sich an wie Blut
The same type of needle takes from you and fills right up
Die gleiche Art von Nadel nimmt von dir und füllt sich
Our bond became strong as teflon, Moms stress gone
Unsere Bindung wurde stark wie Teflon, Mamas Stress ist weg
She pressed on like a piece of vinyl recording the best song
Sie machte weiter, wie eine Schallplatte, die das beste Lied aufnimmt
Speaking of songs when the speakers
Apropos Lieder, wenn die Lautsprecher
Were on and connected to the stereo
eingeschaltet und mit der Stereoanlage verbunden waren
She would play a lot of old school records
Sie spielte viele Old-School-Platten
Music plays a big part
Musik spielt eine große Rolle
And it would stay that way til I'm old and gray
Und das wird so bleiben, bis ich alt und grau bin
And until things get dark
Und bis die Dinge dunkel werden
Kind of how my future look
So ähnlich sieht meine Zukunft aus
Hate to use the book of my past
Ich hasse es, das Buch meiner Vergangenheit zu benutzen
Wishing that I could forget the page that I was on last
Ich wünschte, ich könnte die Seite vergessen, auf der ich zuletzt war
Bringing the storm back to my spiritual garden
Ich bringe den Sturm zurück in meinen spirituellen Garten
I know rain equals growth
Ich weiß, Regen bedeutet Wachstum
But even the earth couldn't survive 40 times in a row
Aber selbst die Erde könnte 41 Mal hintereinander nicht überleben
But it's my life I can't lose the page
Aber es ist mein Leben, ich kann die Seite nicht verlieren
So let's see daddy leaves and then this music thing
Also mal sehen, Papa geht und dann diese Musik Sache
Oh here we go, Moms threw vinyl on the stereo
Oh, jetzt geht's los, Mama legte Vinyl auf die Stereoanlage
Pumping the sweet tunes
Pumpte die süßen Melodien
She would sing lullabies to help me close my eyes
Sie sang Schlaflieder, damit ich meine Augen schließen konnte
And the wee hours of the night
In den frühen Morgenstunden der Nacht
They finally got married
Sie haben endlich geheiratet
Their wedding vows they recite
Ihre Ehegelübde, die sie rezitieren
Kissed the bride
Küssten die Braut
To my Pops was like a kiss of life
Für meinen Vater war es wie ein Kuss des Lebens
A true and living resurrection
Eine wahre und lebendige Auferstehung
'Til the rain came harder
Bis der Regen stärker wurde
It's an erection
Es ist eine Erektion
You see they just married
Siehst du, sie haben gerade geheiratet
And they was talking about below and it clicked
Und sie sprachen über unten und es machte Klick
She tried to cock back and squeeze
Sie versuchte, sich zurückzuziehen und zu drücken
But it jammed, she miscarried
Aber es klemmte, sie hatte eine Fehlgeburt
Now this very situation happened later on in the chapter
Nun, diese Situation passierte später im Kapitel
Her insides
Ihr Inneres
She's torn from the baby gone in the after
Sie ist zerrissen, weil das Baby weg ist, im Jenseits
Now you can take that both ways
Das kann man jetzt auf zwei Arten verstehen
My auntie dies
Meine Tante stirbt
Proven in beat that we don't stay
Es ist bewiesen, dass wir nicht bleiben
And they keep telling me that it's gon' be ok
Und sie sagen mir immer wieder, dass alles gut wird
But it transformed for lies
Aber es verwandelte sich in Lügen
On top of that this young cat
Obendrein wird dieser junge Kater
Gets weaker in the eyes
schwächer in den Augen
And even through the bad times
Und selbst in den schlechten Zeiten
Music was always there for me
war die Musik immer für mich da
Me with a pen and a loose leaf
Ich mit einem Stift und einem losen Blatt
Equals one big orgy
Gleich eine große Orgie
Cumming with it
Ich komme damit
My feelings inside become a sentence
Meine Gefühle im Inneren werden zu einem Satz
Snatching thoughts from a black cloud
Ich entreiße Gedanken einer schwarzen Wolke
That hung in distance
Die in der Ferne hing
And got good at it
Und wurde gut darin
Just a skinny black kid with thick glasses and book baggage
Nur ein dünner schwarzer Junge mit dicker Brille und Büchergepäck
And a torn jacket
Und einer zerrissenen Jacke
But looking back
Aber wenn ich zurückblicke
I can hear them cracking jokes again
kann ich sie wieder Witze reißen hören
It's hard to see the future
Es ist schwer, die Zukunft zu sehen
With a scratched lense and broken frame...
Mit einer zerkratzten Linse und einem zerbrochenen Rahmen...





Writer(s): jason powers


Attention! Feel free to leave feedback.