Elzhi - Writer's Block - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elzhi - Writer's Block




I seen the error in your ways
Я видел ошибку в твоих поступках.
I can never correct the way you wrote your life
Я никогда не смогу исправить то, как ты написал свою жизнь.
And how you word your actions
И как ты описываешь свои действия
You never looked them over twice
Ты никогда не просматривал их дважды.
You just jot 'em down and wouldn't give 'em any thought
Ты просто записываешь их и даже не задумываешься о них.
Over paper you crossed a line, wasn't pretty smart
Из-за бумаги ты перешел черту, это было не очень умно
Your whole attitude was way past the margin
Все твое отношение было далеко за гранью.
Trying to pass in the eyes of niggas who had no class
Пытаясь пройти мимо в глазах ниггеров у которых не было никакого класса
Skipping on school and that experience was teaching
Прогуливал школу, и этот опыт был уроком.
'Til they trapped behind bars looking serious when thinking
Пока они не оказались за решеткой, выглядя серьезными, когда думали,
Trying to pinpoint where they went wrong, reciting the same old song
пытаясь точно определить, где они ошиблись, повторяя одну и ту же старую песню.
It seems like you writing just like him
Похоже, ты пишешь совсем как он.
And you feeling like an artist drawing blanks within my brain waves
И ты чувствуешь себя художником, рисующим пробелы в моих мозговых волнах.
To put it in black black and white, we wasn't on the same page
Говоря черным по белому, мы были на разных страницах.
Wish I could have steered your hands in the right direction
Жаль, что я не мог направить твои руки в правильном направлении.
But you went out like the darkest ink writing in light complexion
Но ты исчез, как чернила, написанные светлым цветом лица.
Still, I could adjust the actions that you've given me to read
Тем не менее, я мог бы скорректировать действия, которые ты дал мне прочитать.
But my life holds literature that's not easily agreed
Но в моей жизни есть литература, с которой нелегко согласиться.
Whether right or wrong
Правильно это или нет
Both feet trailing ink moving right along
Обе ноги тянутся за чернилами, двигаясь прямо вперед.
I'm trying to live it like a lyric that ignite a song
Я пытаюсь прожить это как лирику, которая зажигает песню.
You live your life on the line, I just keep writing on
Ты живешь своей жизнью на кону, а я просто продолжаю писать дальше.
If you step on any writer's block, you may end up behind enemy lines
Если ты наступишь на писательский блок, ты можешь оказаться в тылу врага.
Niggas got rap sheets long as my trinity rhyme
У ниггеров есть рэп листы длиной в рифму моей Троицы
Don a sling lead with your name on it, it was written
Надень поводок из пращи, на нем было написано твое имя.
Dropping hooks 'til the cocaine on us, to give 'em rhythm
Бросаю крючки, пока на нас не накачается кокаин, чтобы придать им ритм.
Some drink and smoke, a mind full of blackness makes a bold face
Некоторые пьют и курят, разум, полный черноты, делает смелое лицо.
But a past written too dark to erase still hold trace
Но прошлое, написанное слишком темно, чтобы стереть, все еще хранит следы.
And stays there like our graffiti on them liquor stores
И остается там, как наши граффити на винных лавках.
Yosam blasts (?) name tag in the upper left corner
Йосам взрывает (?) именную бирку в левом верхнем углу.
Police they got these blocks down to a letter
Полиция, они разобрались в этих кварталах до мелочей.
But guns that help you bare your soul like sitting down to a letter
Но оружие, которое помогает обнажить душу, - это все равно, что сидеть за письмом.
Elders(?) in this world is predominately white
Старейшины(?) в этом мире в основном белые.
And it interests me that they never left the hood like they black as parentheses
И меня интересует, что они никогда не покидали капюшон, как будто они черные, как круглые скобки.
John Hancock's a weapon, be careful as he's printed
Джон Хэнкок-оружие, будь осторожен, когда его печатают.
Because he can push your wig(?) back like a paragraph's indented
Потому что он может сдвинуть твой парик (?) назад, как отступ в абзаце.





Writer(s): Ryan Montgomery, Marshall Biii(eminem) Mathers, Nicholas Warwar, R. Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.