Lyrics and translation Elán - 105 x
Na
rohu
búdka,
sparno
v
nej,
В
угловой
кабинке,
в
ней
душно.
A
ja
v
tom
sparne
postávam,
И
я
стою
в
этой
жаре.,
O
tebe
hútam
a
nie
je
mi
hej,
Я
говорю
о
тебе,
но
это
не
так.,
Koľkýkrát
márne
volám
k
vám.
Сколько
раз
я
звал
тебя
напрасно.
Netráp
ma,
tak
už
dosť,
Не
беспокойся
обо
мне,
хватит.,
Premáham
v
sebe
zlosť,
Я
преодолеваю
в
себе
гнев.
Umučíš
ma
tým
mlčaním,
Ты
мучаешь
меня
этим
молчанием.
Prosím
ťa
zodvihni
a
ja
ti
hneď,
Пожалуйста,
возьми
трубку,
и
я
подвезу
тебя,
Poviem
tú
najkrajšiu
zo
všetkých
viet:
Я
скажу
самое
красивое
из
всех
предложений:
Že
ťa
ľúbim.
Что
я
люблю
тебя.
Ak
ma
chceš
skúšať,
tak
teda
vedz,
Если
ты
хочешь
испытать
меня,
знай,
že
tvoja
krása
je
môj
bôľ,
что
твоя
красота-моя
боль.
A
moja
túžba,
to
nie
je
vec,
И
мое
желание-это
не
пустяк.
čo
odkladá
sa
na
neskôr.
который
откладывается
на
потом.
Netráp
ma,
tak
už
dosť,
Не
беспокойся
обо
мне,
хватит.,
Premáham
v
sebe
zlosť,
Я
преодолеваю
в
себе
гнев.
Umučíš
ma
tým
mlčaním,
Ты
мучаешь
меня
этим
молчанием.
Prosím
ťa
zodvihni
a
ja
ti
hneď,
Пожалуйста,
возьми
трубку,
и
я
подвезу
тебя,
Poviem
tú
najkrajšiu
zo
všetkých
viet:
Я
скажу
самое
красивое
из
всех
предложений:
Že
ťa
ľúbim.
Что
я
люблю
тебя.
105-ty
krát
to
isté
číslo,
105
раз
одно
и
то
же
число,
Po
drôte
stále
posielam
k
Vám,
По
телеграфу,
я
все
еще
посылаю
тебе,
105-ty
krát
v
slúchadle
piskot,
105
раз
в
наушнике
писк,
Už
mám
na
mále,
asi
to
vzdám,
Я
такая
коротышка,
что,
пожалуй,
сдамся.,
105-ty
krát
to
isté
číslo,
105
раз
одно
и
то
же
число,
že
je
to
márne
neuverím,
что
это
напрасно,
я
не
поверю,
105-ty
krát
v
slúchadle
piskot,
105
раз
в
наушнике
писк,
Vravím
ti
vážne,
dnes
budem
zlý.
Я
говорю
тебе
серьезно,
сегодня
я
буду
плохой.
105-ty
krát
...
105
раз
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jozef Raz
Attention! Feel free to leave feedback.