Elán - Bláznivé hry - Remastered - translation of the lyrics into German

Bláznivé hry - Remastered - Elántranslation in German




Bláznivé hry - Remastered
Verrückte Spiele - Remastered
Poď so mnou kráčať po prúde rieky
Komm mit mir, geh den Fluss hinauf
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône
Im Kleid aus Weidenschatten, aus zartem Schatten
Chyťme slnko, čo práve svieti
Lass uns die Sonne fangen, die jetzt gerade scheint
V hĺbkach riečnych vôd
In den Tiefen der Flussgewässer
Rýchlo poď, tečie k nám
Komm schnell, sie fließt zu uns
Pozri, náhle je celkom blízko!
Schau, plötzlich ist sie ganz nah!
A pridá sa k naším hrám
Und sie gesellt sich zu unseren Spielen
Celá svieť ním do všedných týždňov
Erhellt die ganzen alltäglichen Wochen
To svetlo patrí nám
Dieses Licht gehört nun uns
Veď je máj, ty si svieža lúka
Denn es ist schon Mai, du bist eine frische Wiese
Vôňou mámiaca, zvláštnou vôňou
Betörend duftend, mit eigenartigem Duft
Ja som vánok a bozk ti núkam
Ich bin eine Brise und biete dir einen Kuss an
Krídlom záletným. Mávnem ním
Mit einem unsteten Flügel. Ich schwinge ihn
ho máš!
Schon hast du ihn!
Náhle vzbĺklo ti túžbou líce
Plötzlich glühten deine Wangen vor Verlangen
Ohromné, mám nový plán
Unglaublich, ich hab einen neuen Plan
Čo ak dám ti ich na tisíce?
Was, wenn ich dir tausende davon gebe?
Tak rátaj! To patrí k hrám
So zähl! Das gehört zum Spiel
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Denn dich, Liebe, verliere ich in diesen Spielen nie
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Aj pre ne mám život rád
Wegen ihnen liebe ich das Leben auch
Poď so mnou kráčať po prúde rieky
Komm mit mir, geh den Fluss hinauf
V rúchu z tône vŕb, z vláčnej tône
Im Kleid aus Weidenschatten, aus zartem Schatten
Chyťme slnko, čo práve svieti
Lass uns die Sonne fangen, die jetzt gerade scheint
V hĺbkach riečnych vôd
In den Tiefen der Flussgewässer
Rýchlo poď, tečie k nám
Komm schnell, sie fließt zu uns
Pozri, náhle je celkom blízko!
Schau, plötzlich ist sie ganz nah!
A pridá sa k naším hrám
Und sie gesellt sich zu unseren Spielen
Celá svieť ním do všedných týždňov
Erhellt die ganzen alltäglichen Wochen
To svetlo patrí k nám
Dieses Licht gehört zu uns
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Denn dich, Liebe, verliere ich in diesen Spielen nie
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Aj pre ne mám život rád
Wegen ihnen liebe ich das Leben auch
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Denn dich, Liebe, verliere ich in diesen Spielen nie
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Aj pre ne mám život rád
Wegen ihnen liebe ich das Leben auch
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Denn dich, Liebe, verliere ich in diesen Spielen nie
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Aj pre ne mám život rád
Wegen ihnen liebe ich das Leben auch
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Veď teba, láska, v tých hrách nikdy neprehrávam
Denn dich, Liebe, verliere ich in diesen Spielen nie
Rád tieto bláznivé hry mávam
Ich liebe diese verrückten Spiele
Aj pre ne mám život rád
Wegen ihnen liebe ich das Leben auch





Writer(s): Vaclav Ml Patejdl, Pavol Jursa


Attention! Feel free to leave feedback.